Vous avez cherché: akasayi (Xhosa - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Xhosa

English

Infos

Xhosa

akasayi

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Xhosa

Anglais

Infos

Xhosa

olundwendwe nongumqeshwa akasayi kudla kuyo.

Anglais

a foreigner and an hired servant shall not eat thereof.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

akasayi kuguquguquka kubo lonke ithafa elithe tyaba.

Anglais

will be constant throughout in the horizontal plane.

Dernière mise à jour : 2018-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

liya kudlula izulu nomhlaba, ke wona amazwi am akasayi kudlula.

Anglais

heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ke, ukuba anixoleli nina, naye uyihlo osemazulwini akasayi kunixolela iziphoso zenu.

Anglais

but if ye do not forgive, neither will your father which is in heaven forgive your trespasses.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

wona akasayi kulibona ilizwe endalifungela ooyise; bonke abandigibileyo abasayi kulibona.

Anglais

surely they shall not see the land which i sware unto their fathers, neither shall any of them that provoked me see it:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

mfundise umntwana ngendlela efanele umntwana; naxa athe wamkhulu, akasayi kumka kuyo.

Anglais

train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

uya kubuya ngendlela aweza ngayo; akasayi kungena kulo mzi; utsho uyehova.

Anglais

by the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, saith the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Xhosa

inene, ndithi kuni, othe akabamkela ubukumkani bukathixo njengomntwana, akasayi kukha angene kubo.

Anglais

verily i say unto you, whosoever shall not receive the kingdom of god as a little child shall in no wise enter therein.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ubuso bukayehova bubachithachithile, akasayi kubabheka; ubuso bababingeleli ababubhekanga, amadoda amakhulu abawababalanga.

Anglais

the anger of the lord hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

inene, inene, ndithi kuni, ukuba umntu uthe waligcina ilizwi lam, akasayi kuza abone kufa naphakade.

Anglais

verily, verily, i say unto you, if a man keep my saying, he shall never see death.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

kuba othe waniseza nendebe le yamanzi egameni lam, ngokuba ningabakakristu, inene ndithi kuni, akasayi kuphulukana nomvuzo wakhe.

Anglais

for whosoever shall give you a cup of water to drink in my name, because ye belong to christ, verily i say unto you, he shall not lose his reward.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

nomntu wonke oya kuthetha ilizwi elibi ngonyana womntu, woxolelwa; kodwa lowo unyelise umoya oyingcwele, akasayi kuxolelwa.

Anglais

and whosoever shall speak a word against the son of man, it shall be forgiven him: but unto him that blasphemeth against the holy ghost it shall not be forgiven.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

sithini na ke sona isibhalo? sithi, likhuphele phandle ikhobokazana nonyana walo; kuba unyana wekhobokazana akasayi kuba ndlalifa kunye nonyana wokhululekileyo.

Anglais

nevertheless what saith the scripture? cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

musani ukumlilela ofileyo, ningahlunguzeli intloko ngenxa yakhe; lilani nilile ngomkileyo; ngokuba akasayi kubuya abuye, alibone ilizwe lokuzalwa kwakhe.

Anglais

weep ye not for the dead, neither bemoan him: but weep sore for him that goeth away: for he shall return no more, nor see his native country.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

nangona umphathi-majoni wecandelo akasayi kuba nolawulo oluthe ngqo kwinkoliso yomsebenzi owenziwayo, kwaye usenoxanduva lokuhlola inkqubela phambili kwicandelo kunye nokulungcina ngokunjalo rhoqo, kunye nenkqubela phambili yeenkomfa.

Anglais

although the do will have no direct control over a large part of the work being carried out, he is still responsible for monitoring the progress in his division and keeping the xo informed accordingly on a continuous basis, as well as at the progress conferences.

Dernière mise à jour : 2018-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

wathi unahaman, umkhonzi wakho akangekhe anikwe na ke umhlaba ongumthwalo woondlebende ababini? ngokuba umkhonzi wakho akasayi kuba senza dini linyukayo nambingelelo thixweni bambi; uya kwenza kuyehova yedwa.

Anglais

and naaman said, shall there not then, i pray thee, be given to thy servant two mules' burden of earth? for thy servant will henceforth offer neither burnt offering nor sacrifice unto other gods, but unto the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

athi ngoko amayuda kuye, kukalokunje, siyazi ukuba unedemon. uabraham wafa, nabo abaprofeti bafa, ube wena usithi, ukuba umntu uthe waligcina ilizwi lam, akasayi kuza eve kufa naphakade.

Anglais

then said the jews unto him, now we know that thou hast a devil. abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, if a man keep my saying, he shall never taste of death.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

yabonani, zisezintabeni iinyawo zabashumayela iindaba ezilungileyo, abavakalisa usindiso. yenza imithendeleko yakho, yuda, zalisa izibhambathiso zakho; ngokuba akasayi kubuya acande kuwe olitshijolo; unqunyulwe kwaphela.

Anglais

behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! o judah, keep thy solemn feasts, perform thy vows: for the wicked shall no more pass through thee; he is utterly cut off.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,250,782 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK