Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ahlala amasirayeli ezweni lama-amori.
thus israel dwelt in the land of the amorites.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
amasirayeli noabhisalom bamisa ezweni lasegiliyadi.
so israel and absalom pitched in the land of gilead.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
akreqa ke amasirayeli endlwini kadavide unanamhla.
so israel rebelled against the house of david unto this day.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
akreqa ke amasirayeli endlwini kadavide, unanamhla.
and israel rebelled against the house of david unto this day.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
emveni kwakhe wawalawula amasirayeli uibhetsan wasebhetelehem.
and after him ibzan of bethlehem judged israel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
amasirayeli namafilisti akha izintlu, uluhlu lukhangelene noluhlu.
for israel and the philistines had put the battle in array, army against army.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wawalawula amasirayeli ngemihla yamafilisti iminyaka emashumi mabini.
and he judged israel in the days of the philistines twenty years.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
weva uthixo, waphuphuma umsindo, wawacekisa kakhulu amasirayeli;
when god heard this, he was wroth, and greatly abhorred israel:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
isikhanyiso sokutyhilela iintlanga, uzuko lwabantu bakho, amasirayeli.
a light to lighten the gentiles, and the glory of thy people israel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wawaweza amasirayeli esazulwini salo: ngokuba ingunaphakade inceba yakhe.
and made israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
amasirayeli ahlala eshitim. baqala abantu bahenyuza neentombi zakwamowabhi.
and israel abode in shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of moab.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kwaba kubi emehlweni kathixo ngenxa yale nto; wawohlwaya ke amasirayeli.
bad
Dernière mise à jour : 2021-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kwathi, akomelela amasirayeli, awafaka uviko amakanan, akawagqogqa awagqibe.
and it came to pass, when israel was strong, that they put the canaanites to tribute, and did not utterly drive them out.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
awanikele amasirayeli ngenxa yesono sikayarobheham, owonayo, wawonisa ngaso amasirayeli.
and he shall give israel up because of the sins of jeroboam, who did sin, and who made israel to sin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ke onke amasirayeli namayuda ebemthanda udavide, ngokuba ebephuma engena phambi kwawo.
but all israel and judah loved david, because he went out and came in before them.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
beza oohezekiya nabathetheli, bazibona iimfumba ezo, babulela kuyehova nakubantu bakhe amasirayeli.
and when hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the lord, and his people israel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
oonyana bakakarmi nguakare, owawahlisela ishwangusha amasirayeli, wenza ubumenemene entweni esingelwe phantsi.
and the sons of carmi; achar, the troubler of israel, who transgressed in the thing accursed.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
amngcwaba, ammbambazelela amasirayeli onke ngokwelizwi likayehova, awalithethayo ngomkhonzi wakhe, uahiya umprofeti.
and they buried him; and all israel mourned for him, according to the word of the lord, which he spake by the hand of his servant ahijah the prophet.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
amanye amasirayeli, nababingeleli, nabalevi, babekweminye imizi yonke yakwayuda, elowo eselifeni lakhe.
and the residue of israel, of the priests, and the levites, were in all the cities of judah, every one in his inheritance.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
uyowabhi wavuthela isigodlo; bema bonke abantu, ababa sawasukela amasirayeli, ababa saphinda balwe.
so joab blew a trumpet, and all the people stood still, and pursued after israel no more, neither fought they any more.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: