Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wabahambisa emanzini anzongonzongo, njengehashe entlango, abakhubeka?
that led them through the deep, as an horse in the wilderness, that they should not stumble?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
amanzi ayaqina njengelitye, nobuso bamanzi anzongonzongo bubambene.
the waters are hid as with a stone, and the face of the deep is frozen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
emva kwayo kukhanya indlela; anga amanzi anzongonzongo zizimvi.
he maketh a path to shine after him; one would think the deep to be hoary.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
agqobhoka amanzi anzongonzongo ngokwazi kwakhe, savuza umbethe isibhakabhaka.
by his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
walukhalimela ulwandle olubomvu, loma, wabahambisa emanzini anzongonzongo kwanga kusentlango.
he rebuked the red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ekulilungiseni kwakhe izulu, ndandikho apho; ekubuzungulezeni kwakhe ngomda ubuso bamanzi anzongonzongo;
when he prepared the heavens, i was there: when he set a compass upon the face of the depth:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zikubonile, ziyankwantya iintaba, kudlule isiphango samanzi; amanzi anzongonzongo akhupha isandi sawo, aziphakamisela phezulu izandla zawo.
the mountains saw thee, and they trembled: the overflowing of the water passed by: the deep uttered his voice, and lifted up his hands on high.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ngokuba itsho inkosi uyehova ukuthi, ekukwenzeni kwam ube ngumzi olinxuwa, njengemizi engasamiweyo; ekuwanyuseni kwam phezu kwakho amanzi anzongonzongo, akugubungele amanzi amaninzi:
for thus saith the lord god; when i shall make thee a desolate city, like the cities that are not inhabited; when i shall bring up the deep upon thee, and great waters shall cover thee;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
itsho inkosi uyehova ukuthi, ngemini yokuhla kwakhe ukuya kwelabafileyo, ndabanga isijwili; ndawagqubuthela ngenxa yakhe amanzi anzongonzongo, ndathintela imilambo yawo, avingcelwa amanzi amakhulu. ndayambathisa ilebhanon ngezimnyama zokuzila ngenxa yakhe, yonke imithi yasendle yetha amandla ngenxa yakhe.
thus saith the lord god; in the day when he went down to the grave i caused a mourning: i covered the deep for him, and i restrained the floods thereof, and the great waters were stayed: and i caused lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :