Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
umzekelo wamazwi aphilileyo owawevayo kum, wubambe elukholweni naseluthandweni olukukristu yesu.
hold fast the form of sound words, which thou hast heard of me, in faith and love which is in christ jesus.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uliliso lomthombo lasemiyezweni, iqula lamanzi aphilileyo, nemiqukuqela yamanzi yaselebhanon.
a fountain of gardens, a well of living waters, and streams from lebanon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wowisa umthetho umbingeleli, enye intaka empahleni yomdongwe ixhelelwe phezu kwamanzi aphilileyo;
and the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bomcaphulela oyinqambi eluthuthwini lokutsha kwedini lesono, kubekwe phezu kwalo amanzi aphilileyo ngesitya;
and for an unclean person they shall take of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put thereto in a vessel:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lowo ukholwayo kum, njengoko satshoyo isibhalo, kuya kumpompoza imilambo yamanzi aphilileyo, iphuma embilinini wakhe.
he that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ukuba umntu ufundisa mfundiso yimbi, angavumani namazwi aphilileyo angawenkosi yethu uyesu kristu, nemfundiso engokokuhlonela uthixo:
if any man teach otherwise, and consent not to wholesome words, even the words of our lord jesus christ, and to the doctrine which is according to godliness;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ithi intokazi kuye, nkosi, akunanto yakukha, nequla linzulu; uwazuza phi na ke amanzi aphilileyo lawo?
the woman saith unto him, sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nani ngokwenu, njengamatye aphilileyo, yakhekani nibe yindlu eyiyeyomoya, isibingeleli esingcwele sokunyusa imibingelelo eyiyeyomoya, eyamkeleka kakuhle kuye uthixo ngoyesu kristu.
ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to god by jesus christ.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
themba likasirayeli, yehova, bonke abakushiyayo baya kudana. abatyekayo kum baya kubhalelwa emhlabeni, ngokuba belishiyile ithende lamanzi aphilileyo, uyehova.
o lord, the hope of israel, all that forsake thee shall be ashamed, and they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the lord, the fountain of living waters.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ngokuba benze ububi obubini abantu bam: bandishiyile mna, thende lamanzi aphilileyo; bazimbele amaqula, amaqula aqhekekileyo, angagcini manzi.
for my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ukongeza kumazwe asebenzisa lo mveliso kwintshona yehlabathi kukho amazwe axhasa isoshiyalizim anomdla ekungeniseni i-oyile esisimbiwa kumazwe aphilileyo ukuqinisa intsebenziswano yoqoqosho ekudibaniseni imfuneko yodidi olwahlukeneyo lwe-oyile.
in addition to the consumer countries in the western world, there are also some socialist countries that have an interest in importing mineral oil from the developing countries in order to consolidate their economic co-operation and also to meet their requirements for different grades of oil.
Dernière mise à jour : 2018-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kothi ke ngaloo mini, kuphume eyerusalem amanzi aphilileyo: esinye isiqingatha sawo siye kulwandle lwasempumalanga, esinye isiqingatha sawo siye kulwandle lwasentshonalanga; kube njalo ehlotyeni nasebusika.
and it shall be in that day, that living waters shall go out from jerusalem; half of them toward the former sea, and half of them toward the hinder sea: in summer and in winter shall it be.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maze ayixhelele enye intaka empahleni yomdongwe phezu kwamanzi aphilileyo; awuthabathe umsedare, nehisope, noboya obubomvu, nentaka ephilileyo, azithi nkxu egazini lentaka exheliweyo, nasemanzini aphilileyo,
and he shall kill the one of the birds in an earthen vessel over running water:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :