Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
buyani
Dernière mise à jour : 2023-08-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wathi ubawo, buyani niye kusithengela intwana yokudla.
and our father said, go again, and buy us a little food.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
umbuyisela umntu eluthulini, uthi, buyani, nyana babantu.
thou turnest man to destruction; and sayest, return, ye children of men.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kodwa nina nonke, buyani, khanize; andiyi kufumana silumko phakathi kwenu.
but as for you all, do ye return, and come now: for i cannot find one wise man among you.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uthi umlindi, kuyeza ukusa, kwanobusuku. ukuba niyabuza, buzani; buyani, yizani.
the watchman said, the morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire ye: return, come.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kwathi, bakuba begqibile ukuyidla ingqolowa ababeze nayo bevela eyiputa, wathi uyise kubo, buyani niye kusithengela intwana yokudla.
and it came to pass, when they had eaten up the corn which they had brought out of egypt, their father said unto them, go again, buy us a little food.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
phathani enye imali esandleni senu; naloo mali yabuyiswayo emlonyeni weengxowa zenu, buyani nayo esandleni senu; mhlawumbi sisiphosiso.
and take double money in your hand; and the money that was brought again in the mouth of your sacks, carry it again in your hand; peradventure it was an oversight:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
buyani, nyana bangamaphamba; ndokuphilisa ukuphamba kwenu. uyabona, siza kuwe; ngokuba wena, yehova, unguthixo wethu.
return, ye backsliding children, and i will heal your backslidings. behold, we come unto thee; for thou art the lord our god.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wathi unahomi, buyani, zintombi zam; kungani na ukuba nihambe nam? ndisenoonyana yini na embilinini wam, ukuze babe ngamadoda kuni?
and naomi said, turn again, my daughters: why will ye go with me? are there yet any more sons in my womb, that they may be your husbands?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ngako oko ndiya kunigweba elowo ngokwendlela yakhe, ndlu kasirayeli; itsho inkosi uyehova. buyani, nizibuyise ezikreqweni zenu zonke, bungabi sisikhubekiso ubugwenxa kuni.
therefore i will judge you, o house of israel, every one according to his ways, saith the lord god. repent, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
utsho uyehova ukuthi, ize ninganyuki; ize ningalwi nabazalwana benu oonyana bakasirayeli. buyani, aye elowo endlwini yakhe; ngokuba iphuma kum le nto. baliphulaphula ilizwi likayehova, babuya, bahamba ngokwelizwi likayehova.
thus saith the lord, ye shall not go up, nor fight against your brethren the children of israel: return every man to his house; for this thing is from me. they hearkened therefore to the word of the lord, and returned to depart, according to the word of the lord.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :