Vous avez cherché: entanyeni (Xhosa - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Xhosa

English

Infos

Xhosa

entanyeni

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Xhosa

Anglais

Infos

Xhosa

entanyeni yayo kuphuma amandla, ebusweni bayo kuxhina ukuncama.

Anglais

in his neck remaineth strength, and sorrow is turned into joy before him.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

emva koko, qala entanyeni, qengqa ibhatyi ngokuqinileyo phantsi kwingxowa.

Anglais

then, starting from the neck, roll the jacket tightly down into the pouch.

Dernière mise à jour : 2018-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

eyokugqibela ukubetha intsimbi yakhe ejinga entanyeni yaba yitabard, ngo1969.

Anglais

the last to strike her pendant was the tabard, in 1969.

Dernière mise à jour : 2018-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ke kaloku uhananiya umprofeti wayithabatha idyokhwe entanyeni kayeremiya umprofeti, wayaphula.

Anglais

then hananiah the prophet took the yoke from off the prophet jeremiah's neck, and brake it.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

utshilo uyehova kum ukuthi, zenzele izitropu needyokhwe, uzifake entanyeni yakho.

Anglais

thus saith the lord to me; make thee bonds and yokes, and put them upon thy neck,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

wawa entanyeni kabhenjamin, umninawa wakhe, walila; ubhenjamin walila entanyeni yakhe.

Anglais

and he fell upon his brother benjamin's neck, and wept; and benjamin wept upon his neck.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

kwafika ilizwi likayehova kuyeremiya emva kokuyaphula kukahananiya umprofeti idyokhwe entanyeni kayeremiya umprofeti, lisithi,

Anglais

then the word of the lord came unto jeremiah the prophet, after that hananiah the prophet had broken the yoke from off the neck of the prophet jeremiah, saying,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

impahla yipisi enye yesinxibo, efakwa entanyeni, ngesihlahla sehempe esimisiweyo kwakunye nomtya wokutsala entanyeni.

Anglais

the suit is a one-piece garment, entered from the neck, with wrist seals and a drawstring at the neck.

Dernière mise à jour : 2018-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

le ime okwentliziyo iyakhetheka imfimbili okanye kwiincingo zombini nentsinga zentambo, ngokuba intambo ingdibaniseka kufutshane entanyeni yemfimbili.

Anglais

heart-shaped are preferable for thimble or hawser eyes, in both wire and fibre ropes, because the rope can be spliced close to the throat of the thimble.

Dernière mise à jour : 2018-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

angasizakala kanye, ethe wagangxwa ilitye lokusila entanyeni yakhe, wajulelwa elwandle, kunokuba akhubekise noko amnye kwaba bancinane.

Anglais

it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ke othe wakhubekisa noko amnye waba bancinane bakholwayo kum, ebelungelwe kanye kukuba anxitywe ilitye lokusila entanyeni, antywiliselwe enzulwini yolwandle.

Anglais

but whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

xa ukhathalela umntu ongekho zingqondweni, menze akhululeke, khulula nayiphina impahlo ayinxibe entanyeni, mgcine eshushu kwaye unononge umonzakalo wakhe.

Anglais

when caring for an unconscious man, make him comfortable, loosen any neckwear, keep him warm and treat his injuries.

Dernière mise à jour : 2018-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

kothi ke ngaloo mhla, utsho uyehova wemikhosi, ndiyaphule idyokhwe yakhe entanyeni yakho, ndiziqhawule izitropu zakho, bangabi samkhonzisa abasemzini;

Anglais

for it shall come to pass in that day, saith the lord of hosts, that i will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more serve themselves of him:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

wesuka weza kuyise. ke kaloku, akubon’ ukuba usekude lee, uyise wambona, wasikwa yimfesane, wagidima, wawa entanyeni yakhe, wamanga.

Anglais

and he arose, and came to his father. but when he was yet a great way off, his father saw him, and had compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ukuba usindise umthanjiswa wakho: uphaluse intloko endlwini yongendawo, usihlube isiseko sakhe, ude use entanyeni. (phakamisani.)

Anglais

thou wentest forth for the salvation of thy people, even for salvation with thine anointed; thou woundedst the head out of the house of the wicked, by discovering the foundation unto the neck. selah.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

wokhonza iintshaba zakho, ezo aya kuzithumela kuwe uyehova, ulambile, unxaniwe, uhamba ze, uswele zonke izinto, abeke idyokhwe yesinyithi entanyeni yakho, ade akutshabalalise.

Anglais

therefore shalt thou serve thine enemies which the lord shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

kwathi, bakubakhupha, babasa kuyoshuwa abo kumkani; wawabiza uyoshuwa onke amadoda akwasirayeli, wathi kubaphathi bamadoda okulwa ababehambe naye, sondelani, nibanyathele entanyeni aba kumkani. basondela ke, babanyathela ezintanyeni zabo.

Anglais

and it came to pass, when they brought out those kings unto joshua, that joshua called for all the men of israel, and said unto the captains of the men of war which went with him, come near, put your feet upon the necks of these kings. and they came near, and put their feet upon the necks of them.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,034,301,022 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK