Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
aqhumisele ngenqatha ledini lesono esibingelelweni.
and the fat of the sin offering shall he burn upon the altar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
umlilo wohlala usitsha esibingelelweni, ungacimi.
the fire shall ever be burning upon the altar; it shall never go out.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wowasusa amanqatha onke kulo, aqhumisele ngawo esibingelelweni.
and he shall take all his fat from him, and burn it upon the altar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yaxhelwa ke; umoses walitshiza igazi, wajikelezisa esibingelelweni;
and he killed it; and moses sprinkled the blood upon the altar round about.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
woqhumisela ngezo nto umbingeleli esibingelelweni. kukudla kwasemlilweni kuyehova oko.
and the priest shall burn it upon the altar: it is the food of the offering made by fire unto the lord.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bawabeka loo manqatha phezu kwazo iincum, waqhumisela ngamanqatha esibingelelweni.
and they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
woqhumisela ngezo nto umbingeleli esibingelelweni. kukudla kwasemlilweni, livumba elithozamisayo.
and the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet savour: all the fat is the lord's.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wazihlamba izibilini neentungo, waqhumisela ngezo zinto phezu kwedini elinyukayo esibingelelweni.
and he did wash the inwards and the legs, and burnt them upon the burnt offering on the altar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
njengoko asuswayo enkomeni yombingelelo woxolo. woqhumisela ngawo umbingeleli esibingelelweni sedini elinyukayo.
as it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of the burnt offering.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
balizisa kuye nedini elinyukayo ngeenyama zalo, nentloko yalo; waqhumisela ngezo nto esibingelelweni.
and they presented the burnt offering unto him, with the pieces thereof, and the head: and he burnt them upon the altar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uze uwuzise umnikelo wokudla owenziweyo ngezo nto kuyehova, uwusondeze kumbingeleli, awuse esibingelelweni;
and thou shalt bring the meat offering that is made of these things unto the lord: and when it is presented unto the priest, he shall bring it unto the altar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
umbingeleli woqhumisela ngenqatha elo esibingelelweni; ke yona incum ibe yeka-aron neyoonyana bakhe;
and the priest shall burn the fat upon the altar: but the breast shall be aaron's and his sons'.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ngoko xa sukuba uwusondeza umnikelo wakho esibingelelweni, wathi ulapho wakhumbula ukuba umzalwana wakho unendawo ngakuwe,
therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wakha ngamatye lawo isibingelelo egameni likayehova, wenza umsele olingene iiseha ezimbini zembewu, ngeenxa zonke esibingelelweni.
and with the stones he built an altar in the name of the lord: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
asuse umbingeleli emnikelweni wokudla isikhumbuzo sawo, aqhumisele ngaso esibingelelweni. kukudla kwasemlilweni, livumba elithozamisayo kuyehova elo.
and the priest shall take from the meat offering a memorial thereof, and shall burn it upon the altar: it is an offering made by fire, of a sweet savour unto the lord.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yalungiswa ke yonke inkonzo kayehova, ngaloo mini yokwenza ipasika, nokunyusa amadini anyukayo esibingelelweni sikayehova, ngokomthetho wokumkani uyosiya.
so all the service of the lord was prepared the same day, to keep the passover, and to offer burnt offerings upon the altar of the lord, according to the commandment of king josiah.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unowa wamakhela uyehova isibingelelo, wathabatha kwizinto zonke ezizitho zine ezihlambulukileyo, nakwiintaka zonke ezihlambulukileyo, wanyusa amadini anyukayo esibingelelweni eso.
and noah builded an altar unto the lord; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eziziimfama, ezaphukileyo, ezilinyaziweyo, ezinokhwekhwe, ezinesitshanguba, ize ningazisondezi ezo kuyehova, ninganikeli ngazo ukudla kwasemlilweni esibingelelweni kuyehova.
blind, or broken, or maimed, or having a wen, or scurvy, or scabbed, ye shall not offer these unto the lord, nor make an offering by fire of them upon the altar unto the lord.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
acinezele ngesandla sakhe phezu kwentloko yayo, ayixhelele phambi kwentente yokuhlangana; oonyana baka-aron balitshize igazi layo, bajikelezise esibingelelweni.
and he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of the congregation: and the sons of aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenze amadini akho anyukayo, inyama negazi, esibingelelweni sikayehova uthixo wakho; igazi lemibingelelo yakho uligalele esibingelelweni sikayehova uthixo wakho, uyidle inyama yona.
and thou shalt offer thy burnt offerings, the flesh and the blood, upon the altar of the lord thy god: and the blood of thy sacrifices shall be poured out upon the altar of the lord thy god, and thou shalt eat the flesh.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :