Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bhinqa ikrele lakho ethangeni, gorha, bhinqa indili yakho nobungangamela bakho.
gird thy sword upon thy thigh, o most mighty, with thy glory and thy majesty.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
onke aphethe amakrele, afundiswe ukulwa, lilelo linekrele ethangeni lalo ngenxa yokoyika ebusuku.
they all hold swords, being expert in war: every man hath his sword upon his thigh because of fear in the night.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uehude wasolula isandla sakhe sokhohlo, walithabatha ikrele ethangeni lakhe lokunene, walifaka esiswini sakhe.
and ehud put forth his left hand, and took the dagger from his right thigh, and thrust it into his belly:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uehude wazenzela ikrele elintlangothi mbini, liyikubhite ubude balo, walinxiba phantsi kwengubo yakhe ethangeni lakhe lokunene.
but ehud made him a dagger which had two edges, of a cubit length; and he did gird it under his raiment upon his right thigh.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nantso indoda eyayambethe ilinen emhlophe, ebinezinto zokubhala ethangeni layo, ibuya nelizwi elithi, ndenze njengoko ubundiwisele umthetho ngako.
and, behold, the man clothed with linen, which had the inkhorn by his side, reported the matter, saying, i have done as thou hast commanded me.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ngokuba emva kokukutshikilela kwam ndazohlwaya, emva kokwaziswa kwam ndabetha ethangeni lam; ndadana, ndeva ihlazo, ngokuba ndithwele isingcikivo sobuncinane bam.
surely after that i was turned, i repented; and after that i was instructed, i smote upon my thigh: i was ashamed, yea, even confounded, because i did bear the reproach of my youth.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ubuqaqawuli bukathixo kasirayeli baye bunyuka, busuka ekerubhini obebuphezu kwayo, baya emnyango wendlu. wamemeza endodeni eyambethe ilinen emhlophe, enezinto zokubhala ethangeni layo.
and the glory of the god of israel was gone up from the cherub, whereupon he was, to the threshold of the house. and he called to the man clothed with linen, which had the writer's inkhorn by his side;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nanko ke, kusiza amadoda amathandathu ngendlela yesango eliphezulu, elikhangele entla, iyileyo iphethe ngesandla izixhobo zayo zokuhlekeza; kukho indoda phakathi kwawo eyambethe ilinen emhlophe, inezinto zokubhala ethangeni layo; eza ke ema ecaleni kwesibingelelo sobhedu.
and, behold, six men came from the way of the higher gate, which lieth toward the north, and every man a slaughter weapon in his hand; and one man among them was clothed with linen, with a writer's inkhorn by his side: and they went in, and stood beside the brasen altar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :