Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
igama lomzi okhona liya kuba ngungxokolo; balihlambulule ke ilizwe.
and also the name of the city shall be hamonah. thus shall they cleanse the land.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yaba yinzuzo kuabraham emehlweni oonyana bakaheti, kubo bonke abangenayo ngesango lomzi wakhe.
unto abraham for a possession in the presence of the children of heth, before all that went in at the gate of his city.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
udonga lomzi lunamatye eziseko alishumi elinamabini, kuwo ingamagama abapostile abalishumi elinababini bayo imvana.
and the wall of the city had twelve foundations, and in them the names of the twelve apostles of the lamb.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
weza uhamore noshekem, unyana wakhe, esangweni lomzi wabo, bathetha kumadoda omzi, bathi,
and hamor and shechem his son came unto the gate of their city, and communed with the men of their city, saying,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waphuma ugahali unyana kaebhede, wema ekungeneni kwesango lomzi; wesuka uabhimeleki nabantu anabo ekulaleleni.
and gaal the son of ebed went out, and stood in the entering of the gate of the city: and abimelech rose up, and the people that were with him, from lying in wait.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nantsi ke imbangi yokuba amphakamisele isandla ukumkani. usolomon wayesakha imilo, wavala ithuba lomzi kadavide uyise.
and this was the cause that he lifted up his hand against the king: solomon built millo, and repaired the breaches of the city of david his father.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uabhimeleki namaqela abenawo badwela ekungeneni kwesango lomzi; aza amaqela amabini akha uluhlu kubo bonke ababesemasimini, abaxabela ke.
and abimelech, and the company that was with him, rushed forward, and stood in the entering of the gate of the city: and the two other companies ran upon all the people that were in the fields, and slew them.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wamisa abathetheli bemfazwe phezu kwabantu; wababuthela kuye endaweni yembutho yasesangweni lomzi, wathetha kakuhle nabo, wathi,
and he set captains of war over the people, and gathered them together to him in the street of the gate of the city, and spake comfortably to them, saying,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bamphulaphula ke uhamore noshekem unyana wakhe, bonke abaphuma ngesango omzi wabo. yaluswa yonke into eyindoda, bonke abaphuma ngesango lomzi wabo.
and unto hamor and unto shechem his son hearkened all that went out of the gate of his city; and every male was circumcised, all that went out of the gate of his city.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
namatye eziseko zodonga lomzi ayevathiswe ngamatye onke anqabileyo. elokuqala ilitye lesiseko yiyaspisi, elesibini yisafire, elesithathu yikalikedo, elesine yismarado,
and the foundations of the wall of the city were garnished with all manner of precious stones. the first foundation was jasper; the second, sapphire; the third, a chalcedony; the fourth, an emerald;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wafa uhusham; uhadadi unyana kabhedadi, owaxabela amamidiyan emhlabeni wakwamowabhi, waba ngukumkani esikhundleni sakhe; igama lomzi wakhe beliyiaviti.
and when husham was dead, hadad the son of bedad, which smote midian in the field of moab, reigned in his stead: and the name of his city was avith.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iphandle lomzi ngasentla loba ngamakhulu amabini anamashumi amahlanu, ngasezantsi libe ngamakhulu amabini anamashumi amahlanu, ngasempumalanga libe ngamakhulu amabini anamashumi amahlanu, ngasentshonalanga libe ngamakhulu amabini anamashumi amahlanu.
and the suburbs of the city shall be toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kwimbono yolwandiso loshishino lwamazwe akhulileyo ingakumbi kukhulo lomzi wokucokisa ubukhulu kumazwe oshishino nge-oyile ukwalamana ne-oyile ekrwada kwimveliso okwangoku iyi 85%.
in view of the increasing industrialisation of the developing countries, and especially the growth in the refinery capacity in the oil exporting countries, the ratio of crude oil to products, which at present is about 85 % :
Dernière mise à jour : 2018-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ke kaloku, akusondela esangweni lomzi lowo, kwabonakala kuthwalelwa phandle umntu ofileyo, ekuphela konyana ozalwa ngunina; waye yena engumhlolokazi. yaye nendimbane elingeneyo yomzi inaye.
now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nencwadi eya kuasafu, umgcini wehlathi lokumkani, ukuba andinike imithi yemiqadi yamasango enqaba elunge kwindlu, neyodonga lomzi, neyendlu endiya kuhlala kuyo. wandinika ke ukumkani ngokwesandla sikathixo esilungileyo esiphezu kwam.
and a letter unto asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which appertained to the house, and for the wall of the city, and for the house that i shall enter into. and the king granted me, according to the good hand of my god upon me.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bafika bamngqinga eabhele-bhete-mahaka, bawufumbela udonga lokungqinga umzi lowo, lwema phezu komsele wongqameko; baye bonke abantu ababenoyowabhi beluqhuqha, ukuze udonga lomzi luwe.
and they came and besieged him in abel of beth-maachah, and they cast up a bank against the city, and it stood in the trench: and all the people that were with joab battered the wall, to throw it down.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :