Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
oonyana bakayosefu ngokwemizalwane yabo ngumanase noefrayim.
the sons of joseph after their families were manasseh and ephraim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oonyana bakagershon ngulibheni, noshimehi, ngokwemizalwane yabo.
the sons of gershon; libni, and shimi, according to their families.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lilo elo ilifa lesizwe soonyana bakayuda ngokwemizalwane yabo.
this is the inheritance of the tribe of the children of judah according to their families.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lavela iqashiso lesithathu noonyana bakazebhulon, ngokwemizalwane yabo.
and the third lot came up for the children of zebulun according to their families: and the border of their inheritance was unto sarid:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lavela iqashiso lesixhenxe nesizwe soonyana bakadan ngokwemizalwane yabo.
and the seventh lot came out for the tribe of the children of dan according to their families.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iqashiso lesine lavela noisakare, noonyana bakaisakare ngokwemizalwane yabo.
and the fourth lot came out to issachar, for the children of issachar according to their families.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ababalwayo kubo ngokwemizalwane yabo, baba ngamawaka amathathu, anamakhulu mabini.
even those that were numbered of them after their families, were three thousand and two hundred.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oonyana bakakehati ngokwemizalwane yabo: nguamram noitsare, nguhebron nouziyeli.
and the sons of kohath by their families; amram, and izehar, hebron, and uzziel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ngawo la amagama oonyana bakagershon ngokwemizalwane yabo: ngulibheni noshimehi.
and these are the names of the sons of gershon by their families; libni, and shimei.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lilo elo ilifa lesizwe soonyana bakadan ngokwemizalwane yabo, loo mizi inemizana yayo.
this is the inheritance of the tribe of the children of dan according to their families, these cities with their villages.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ababalwayo kubo ngokwemizalwane yabo baba ngamawaka amabini anamakhulu asixhenxe, anamanci mahlanu.
and those that were numbered of them by their families were two thousand seven hundred and fifty.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iyonke imizi yamagershon, ngokwemizalwane yakhe, yaba yimizi elishumi elinamithathu inamadlelo ayo.
all the cities of the gershonites according to their families were thirteen cities with their suburbs.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oonyana bakanafetali ngokwemizalwane yabo: ngugatseli ozala amagatseli; nguguni ozala amaguni;
of the sons of naphtali after their families: of jahzeel, the family of the jahzeelites: of guni, the family of the gunites:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yiyo leyo imizalwane yakwanafetali ngokwemizalwane yabo; ababaliweyo kubo ngamashumi omane anamahlanu amawaka, anamakhulu mane.
these are the families of naphtali according to their families: and they that were numbered of them were forty and five thousand and four hundred.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iyonke imizi yoonyana bakamerari ngokwemizalwane yabo eseleyo, emizalwaneni yabalevi, iqashiso labo laba yimizi elishumi elinamibini.
so all the cities for the children of merari by their families, which were remaining of the families of the levites, were by their lot twelve cities.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iyordan ibe ingumda walo ngecala lasempumalanga. lilo elo ilifa loonyana bakabhenjamin ngokwemida yalo ngeenxa zonke, ngokwemizalwane yabo.
and jordan was the border of it on the east side. this was the inheritance of the children of benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lavela iqashiso lesibini nosimon, nesizwe soonyana bakasimon, ngokwemizalwane yabo. ilifa labo laba phakathi kwelifa loonyana bakayuda.
and the second lot came forth to simeon, even for the tribe of the children of simeon according to their families: and their inheritance was within the inheritance of the children of judah.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oonyana bakazebhulon ngokwemizalwane yabo; nguserede ozala amaserede; nguelon ozala amaelon; nguyaleli ozala amayaleli.
of the sons of zebulun after their families: of sered, the family of the sardites: of elon, the family of the elonites: of jahleel, the family of the jahleelites.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oonyana bakagadi ngokwemizalwane yabo: ngutsefon ozala amatsefon; nguhagi ozala amahagi; ngushuni ozala amashuni;
the children of gad after their families: of zephon, the family of the zephonites: of haggi, the family of the haggites: of shuni, the family of the shunites:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wabeva umoses abantu belila ngokwemizalwane yabo, elowo emnyango wentente yakhe. wavutha umsindo kayehova kunene; kwakubi nasemehlweni kamoses.
then moses heard the people weep throughout their families, every man in the door of his tent: and the anger of the lord was kindled greatly; moses also was displeased.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :