Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
singabantu
Dernière mise à jour : 2023-06-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nathi singabantu
nathi singabantu
Dernière mise à jour : 2020-09-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nathi singabantu what does it mean
we too are human what does it mean
Dernière mise à jour : 2022-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
yazini ukuba uyehova nguthixo yena; wasenza yena, asisithi; singabantu bakhe nezimvu ezaluswa nguye.
know ye that the lord he is god: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ngokuba nguthixo wethu yena, thina ke singabantu bokwaluswa nguye, nezimvu zesandla sakhe. namhla, ukuba ninokuliva izwi lakhe,
for he is our god; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. to day if ye will hear his voice,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
musa ukuba noburhalarhume, yehova, kuphele; ungabukhumbuli ubugwenxa ngonaphakade. yabona, khawusibheke; singabantu bakho sonke siphela.
be not wroth very sore, o lord, neither remember iniquity for ever: behold, see, we beseech thee, we are all thy people.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bathetha oonyana bakayosefu noyoshuwa, besithi, yini na ukuba usinike ilifa laqashiso linye, nasabelo sinye, singabantu abaninzi nje, esisikelele nje uyehova kangakanana unangoku?
and the children of joseph spake unto joshua, saying, why hast thou given me but one lot and one portion to inherit, seeing i am a great people, forasmuch as the lord hath blessed me hitherto?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
besithi, madoda, yini na ukuba nenjenje? nathi singabantu abeva enikuvayo nina; sinishumayeza iindaba ezilungileyo zokuba nibuye kwaba thixo bangento, nibuyele kuthixo ophilileyo, owenza izulu nomhlaba nolwandle, neento zonke ezikwezo zinto;
and saying, sirs, why do ye these things? we also are men of like passions with you, and preach unto you that ye should turn from these vanities unto the living god, which made heaven, and earth, and the sea, and all things that are therein:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: