Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vuthelani isigodlo ukuthwasa kwenyanga, nokuhlangana kwenyanga, ngemini yomthendeleko wethu.
blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wafa uelisha, bamngcwaba. ke amatutu amamowabhi ebedla ngokulingenela ilizwe, ukuthwasa komnyaka;
and elisha died, and they buried him. and the bands of the moabites invaded the land at the coming in of the year.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
banginiza kuyehova, kuba bezele oonyana abangengabo; ngoku ke ukuthwasa kwenyanga kuyabadla, kunye nezahlulo zabo zomhlaba.
they have dealt treacherously against the lord: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ukuthwasa kweenyanga zenu, namaxesha enu amisiweyo, umphefumlo wam uwathiyile; asuka aba bubunzima kum; ndidiniwe kukuwathwala.
your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; i am weary to bear them.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nize ningaphindi nizise mnikelo wakudla ukhohlakeleyo; isiqhumiso silisikizi kum; ukuthwasa kwenyanga, nesabatha, nokumema intlanganiso, ubutshinga kunye nengqungquthela, andinakubuthwala.
bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, i cannot away with; it is iniquity, even the solemn meeting.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kuya kugqitha nini na ukuthwasa kwenyanga, sithengise ngengqolowa? iya kugqitha nini na isabatha, sivule izisele zengqolowa, ukuze sinciphise iefa, sikhulise ishekele, sigqwethe isikali, sibe sesokukhohlisa?
saying, when will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :