Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
lemihla
everyday
Dernière mise à jour : 2019-03-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nyange lemihla
shield
Dernière mise à jour : 2021-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
uyazi kambe, ngokuba wawusewuzelwe oko lilikhulu nenani lemihla yakho!
knowest thou it, because thou wast then born? or because the number of thy days is great?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
akuyi kubakho kuphunza nakudlola ezweni lakho; inani lemihla yakho ndolizalisa.
there shall nothing cast their young, nor be barren, in thy land: the number of thy days i will fulfil.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
inani lemihla udavide abengukumkani kwindlu yakwayuda ehebron, libe liyiminyaka esixhenxe eneenyanga ezintandathu.
and the time that david was king in hebron over the house of judah was seven years and six months.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
zazinokuqapheleka lula kweza lemihla irothesaya ngokudinga imingxuma emincinci eneziciko apha emacaleni kwowona mbindi (esiphakathini ) .
they can be easily recognized from the modernized rothesays by their lack of scuttles in the main hull.
Dernière mise à jour : 2018-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ngokwenani lemihla enalihlola ngayo ilizwe, imihla emashumi mane, umhla ube ngumnyaka, niyakubuthwala ubugwenxa benu iminyaka emashumi mane, nikwazi ukunishiya kwam.
after the number of the days in which ye searched the land, even forty days, each day for a year, shall ye bear your iniquities, even forty years, and ye shall know my breach of promise.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ngokuba ngubani na owaziyo okumlungeleyo umntu ebomini, ngangenani lemihla yobomi bakhe obungamampunge, ayigqiba njengesithunzi? ngokuba ngubani na onokumxelela umntu into eya kubakho emva kwakhe phantsi kwelanga?
for who knoweth what is good for man in this life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nantsi into endiyibonileyo mna, ilungile, intle: into yokuthi umntu adle, asele, abone okulungileyo ngemigudu yakhe yonke aphuka yiyo phantsi kwelanga, ngokwenani lemihla yobomi bakhe amnikileyo uthixo; ngokuba kusisabelo sakhe oko.
behold that which i have seen: it is good and comely for one to eat and to drink, and to enjoy the good of all his labour that he taketh under the sun all the days of his life, which god giveth him: for it is his portion.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: