Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ungubani
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ungubani wena
mtata
Dernière mise à jour : 2023-12-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
wena
where are you?
Dernière mise à jour : 2022-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wena.
you entered the correct result, but not reduced. always enter your results as reduced. this question will be counted as not correctly solved.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ungubani kanene
qakumbana
Dernière mise à jour : 2020-11-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ai wena
come on
Dernière mise à jour : 2022-01-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kunjani wena
kunjani
Dernière mise à jour : 2024-01-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
ndihleli ngoba ungubani wena
Dernière mise à jour : 2024-04-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
molo, ungubani igama lakho?
hello, what is your name?
Dernière mise à jour : 2020-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wathi kum, ungubani na? ndathi kuye, ndingumamaleki.
and he said unto me, who art thou? and i answered him, i am an amalekite.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nabu ke ubungqina bukayohane, oko amayuda athuma ababingeleli nabalevi, bephuma eyerusalem, ukuze bambuze besithi, wena ungubani na?
and this is the record of john, when the jews sent priests and levites from jerusalem to ask him, who art thou?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
abesithi ngoko kuye, ungubani wena? wathi kuwo uyesu, ndiyiloo nto ndayixelayo kuni kwasekuqaleni.
then said they unto him, who art thou? and jesus saith unto them, even the same that i said unto you from the beginning.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bathi ngoko kuye, ungubani na ke? ukuze sibaphendule abo basithumileyo. uthini na wena ngawe ngokwakho?
then said they unto him, who art thou? that we may give an answer to them that sent us. what sayest thou of thyself?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mna ndinguye umthuthuzeli wenu; ungubani na wena, ukuba woyike umfo oza kufa, nonyana womntu owenziwe wanga yingca;
i, even i, am he that comforteth you: who art thou, that thou shouldest be afraid of a man that shall die, and of the son of man which shall be made as grass;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wathi ke yena, ungubani na, nkosi? ithe ke inkosi, mna ndinguye uyesu omtshutshisayo wena; wenzakala, ukhaba iimviko nje.
and he said, who art thou, lord? and the lord said, i am jesus whom thou persecutest: it is hard for thee to kick against the pricks.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
yathi, ungubani? wathi, ndingurute, umkhonzazana wakho; twabulula isondo lengubo yakho phezu komkhonzazana wakho, ngokuba ungumkhululi wena.
and he said, who art thou? and she answered, i am ruth thine handmaid: spread therefore thy skirt over thine handmaid; for thou art a near kinsman.
Dernière mise à jour : 2023-11-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
ehla ke, mntundini! ungubani na wena, ukuba uphendulane nothixo? into exonxiweyo ingatsho na kumxonxi wayo ukuthi, yini na ukuba undenjenje ukundenza?
nay but, o man, who art thou that repliest against god? shall the thing formed say to him that formed it, why hast thou made me thus?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ungubani na wena, ntaba inkulu, phambi kozerubhabheli? yiba sisithabazi; yena uya kulivelisa ilitye lochochoyi, kunkqangazwa kusithiwa, ubabalo, ubabalo malube kulo.
who art thou, o great mountain? before zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, grace, grace unto it.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: