Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ke kwindlu yokumkani wakwayuda wothi, yivani ilizwi likayehova.
and touching the house of the king of judah, say, hear ye the word of the lord;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yayintshayelelo yenqanawa yomkhosi wemfazwe yokumkani eyayijongwe ngokungabi namfazwe.
its introduction into the royal navy seemed unnecessary.
Dernière mise à jour : 2018-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
izulu ngokuphakama, umhlaba ngobunzulu, nentliziyo yokumkani asinto inokugocwagocwa.
the heaven for height, and the earth for depth, and the heart of kings is unsearchable.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bubuyokoyoko bodwa intombi yokumkani kweliphakathi igumbi. isambatho sayo sesilukwe igolide.
the king's daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold.
Dernière mise à jour : 2024-04-13
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
amakaledi ayitshisa ngomlilo indlu yokumkani nezindlu zabantu, azidiliza neendonga zaseyerusalem.
and the chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of jerusalem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uya kongeza imihla emihleni yokumkani; iminyaka yakhe iya kuba njengezizukulwana ngezizukulwana;
thou wilt prolong the king's life: and his years as many generations.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
utshilo uyehova wemikhosi, uthixo kasirayeli, ukuthi, ndiyayaphula idyokhwe yokumkani wasebhabheli.
thus speaketh the lord of hosts, the god of israel, saying, i have broken the yoke of the king of babylon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kodwa uze ungabi saphinda uprofete ebheteli, kuba yingcwele yokumkani khona, yindlu yakomkhulu leyo.
but prophesy not again any more at bethel: for it is the king's chapel, and it is the king's court.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
utsho uyehova ukuthi, yihla uye endlwini yokumkani wakwayuda, uthethe khona eli lizwi, uthi,
thus saith the lord; go down to the house of the king of judah, and speak there this word,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nezinye izinto ezifunekayo zendlu kathixo wakho, othi kuyafuneka ukuba zinikelwe, wozirhola endlwini yendyebo yokumkani.
and whatsoever more shall be needful for the house of thy god, which thou shalt have occasion to bestow, bestow it out of the king's treasure house.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uahazi wayithabatha isilivere negolide eyafumanekayo endlwini kayehova, nasebuncwaneni bendlu yokumkani, wayithumela kukumkani waseasiriya isisicengo.
and ahaz took the silver and gold that was found in the house of the lord, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of assyria.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wayitshisa indlu kayehova, nendlu yokumkani, nezindlu zonke zaseyerusalem; izindlu zonke zezikhulu wazitshisa ngomlilo.
and burned the house of the lord, and the king's house; and all the houses of jerusalem, and all the houses of the great men, burned he with fire:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ngokuba uahazi wayeyiphangile indlu kayehova, nendlu yokumkani, nabathetheli, wanika ukumkani waseasiriya; akwamnceda nto noko.
for ahaz took away a portion out of the house of the lord, and out of the house of the king, and of the princes, and gave it unto the king of assyria: but he helped him not.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
asiyindawo yokumkani, lemuweli, asiyindawo yokumkani ukusela iwayini; asiyindawo yezidwangube ukuthi, siphi na isiselo esinxilisayo?
it is not for kings, o lemuel, it is not for kings to drink wine; nor for princes strong drink:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esinye isahlulo sesithathu soba sendlwini yokumkani; esinye isahlulo sesithathu soba sesangweni lesiseko; abantu bonke boba sezintendelezweni zendlu kayehova.
and a third part shall be at the king's house; and a third part at the gate of the foundation: and all the people shall be in the courts of the house of the lord.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wayigqiba ke usolomon indlu kayehova nendlu yokumkani; nento yonke ekwathi qatha entliziyweni kasolomon ukuba ayenze, endlwini kayehova nasendlwini yakhe, wayiphumelelisa.
thus solomon finished the house of the lord, and the king's house: and all that came into solomon's heart to make in the house of the lord, and in his own house, he prosperously effected.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kwakulungiswa ngupalali unyana kauzayi, ethabathela malunga ekujikeni, nasenqabeni ephezulu, edulusele endlwini yokumkani, ngasentendelezweni yentolongo. emva kwakhe kwakulungiswa ngupedaya unyana kaparoshe.
palal the son of uzai, over against the turning of the wall, and the tower which lieth out from the king's high house, that was by the court of the prison. after him pedaiah the son of parosh.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ekuzalisekeni kwaloo mihla, ukumkani wabenzela isidlo bonke abantu abafumaneka eshushan komkhulu, kwathabathela kwabakhulu, kwesa kwabancinane, imihla yasixhenxe, entendelezweni yomyezo wendlu yokumkani.
and when these days were expired, the king made a feast unto all the people that were present in shushan the palace, both unto great and small, seven days, in the court of the garden of the king's palace;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ndiya kubabuyisela kule ndawo oyekoniya unyana kayehoyakim, ukumkani wakwayuda, nabafudusiweyo bonke bakwayuda, abaye ebhabheli, utsho uyehova; ngokuba ndiya kuyaphula idyokhwe yokumkani wasebhabheli.
and i will bring again to this place jeconiah the son of jehoiakim king of judah, with all the captives of judah, that went into babylon, saith the lord: for i will break the yoke of the king of babylon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kwathi ngexesha langokuhlwa, wavuka udavide esililini sakhe, wahambahamba phezu kophahla lwendlu yokumkani. wathi, eseluphahleni, wabona umfazi ezihlamba; ke umfazi lowo wayemhle kunene ngembonakalo.
and it came to pass in an eveningtide, that david arose from off his bed, and walked upon the roof of the king's house: and from the roof he saw a woman washing herself; and the woman was very beautiful to look upon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :