Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
zonke
allow
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
& zonke
& align
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
cima zonke
delete all
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
& vala zonke
& close
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
zonke iifayili
all files
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
sindisa zonke.
save-all.
Dernière mise à jour : 2018-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
& sukukhetha zonke
& deselect all
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
_hlaziya zonke:
_refresh every:
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zoda zigqibeke zonke
till they were all finished
Dernière mise à jour : 2020-04-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
akhonto nkosikazi zonke
lady akhonto all
Dernière mise à jour : 2022-09-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kwinqanawa zonke imiphumela.
for all ships the effect of a current or tidal stream is usually much more noticeable than that of the wind.
Dernière mise à jour : 2018-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
indawa esesenta ibizwa ngekuba ngumbindi nqanawe.
the centre part is referred to as amidships.
Dernière mise à jour : 2018-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
indawa enqamloze inqanawa ingacaciswe ngekunxu-lumene nomgca esesazulwini okanye emaculeni enqanawa.
a position athwart or across the ship can be described relatively to either the centre line or to the sides.
Dernière mise à jour : 2018-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: