Vous avez cherché: nakanye (Xhosa - Espéranto)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Xhosa

Espéranto

Infos

Xhosa

nakanye

Espéranto

dek (% 1):

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

nakanye! oko ubengathini na uthixo ukuligweba ihlabathi?

Espéranto

nepre ne! cxar kiel dio jugxus la mondon?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

wathi ke upetros kuye, nokuba baya kukhubeka bonke, mna nakanye.

Espéranto

sed petro diris al li:ecx se cxiuj ofendigxos, tamen ne mi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

nakanye! thina safayo nje kwisono, singathini na ukuba sahlala kuso?

Espéranto

nepre ne! cxu ni, kiuj mortis al peko, ankoraux vivus en gxi?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

umthetho ngoko siyawuphuthisa na ngalo ukholo? nakanye! siyawumisa wona umthetho.

Espéranto

cxu ni do per fido vantigas la legxon? nepre ne! sed ni firmigas la legxon.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

bebabizile, babathethela ngelithi, mabangabi sakhankanya nakanye, bangafundisi nokufundisa ngegama likayesu.

Espéranto

kaj ili vokis ilin, kaj ordonis al ili tute ne paroli nek instrui en la nomo de jesuo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ungakhetha ukubonisa uphawu lwesiko (bona ngezantsi), ikloko okanye akukho logo nakanye.

Espéranto

kdm povas montri propran insignon (vidu malsupre) aŭ horloĝon aŭ nenion el ambaŭ.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

lulo olu ke udaba esiluvileyo kuye, esinityela lona, lokuba uthixo ukukukhanya, akukho bumnyama kuye nakanye.

Espéranto

kaj jen estas la anonco, kiun ni auxdis de li kaj anoncas al vi, ke dio estas lumo, kaj da mallumo estas en li neniom.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

wonke ke ongumbingeleli uma okunene imihla ngemihla ebusa, ewasondeza futhi kwawona loo madini, angenako nakanye ukususa isono.

Espéranto

kaj cxiu pastro staradas cxiutage, servante kaj oferante ofte la samajn oferojn, kiuj neniam povas forpreni pekojn;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ndithe ke mna, nakanye, nkosi; ngokuba yonke into eyinqambi, nokuba yengcolileyo, ayizanga ingene emlonyeni wam.

Espéranto

sed mi diris:ho ne, sinjoro, cxar nenio profana aux malpura eniris iam en mian busxon.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

kuba sithe sakufika kwelasemakedoni, ayaba nakuphumla nakanye inyama yethu; sabandezelwa ngeenxa zonke, ngaphandle ikukulwa, ngaphakathi ikukoyika.

Espéranto

cxar ecx kiam ni jam alvenis en makedonujon, nia karno tute ne faciligxis, sed ni cxiel depremigxis; ekstere estis bataloj, interne timoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

iya kuba ziintsuku nokuba ngumnyaka, nigungqe, zintokazi zingakhathaliyo; kuba kuphelile ukuvuna izidiliya; ukubutha iziqhamo akuyi kubakho nakanye.

Espéranto

post tagoj kaj jaro vi ektremos, ho senzorgulinoj; cxar finita estos la vinberrikolto, ne plu estos enkolektado de fruktoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

nawe bhetelehem, mhlaba wakwayuda, akunguye nakanye omncinanana phakathi kwabalawuli bakwayuda: kuba kuwe apha kuya kuphuma umlawuli, onguyena uya kubalusa abantu bam amasirayeli.

Espéranto

kaj vi, ho bet-lehxem, lando de judujo, neniel estas plej malgranda inter la regantoj de judujo; cxar el vi venos reganto, kiu pasxtos mian popolon izrael.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

anazi na ukuba imizimba yenu ngamalungu kakristu? ndiya kuthi na ke, ndiwathabathe amalungu kakristu lowo, ndiwenze amalungu ehenyukazi? nakanye!

Espéranto

cxu vi ne scias, ke viaj korpoj estas membroj de kristo? cxu mi do prenos la membrojn de kristo, kaj faros ilin membroj de malcxastistino? nepre ne!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

nakanye! uthixo yena makabe nenyaniso, bonke abantu ke babe ngamaxoki; njengokuba kubhaliwe kwathiwa, ukuze ube nokugwetyelwa emazwini akho, weyise ekumangalelweni kwakho.

Espéranto

nepre ne! dio montrigxu vera, sed cxiu homo mensoganto, kiel estas skribite: ke vi estu justa en via vorto kaj pura en via jugxo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

iimvumelwano zonikezelo # iimvumelwano zonikezelo lolawulo ngalunye likhonzwa ngumcwangcisi. iindawo zeyelemene noxwebhu lwegcambu... # authtype: ububhali obuzakusebenziswa: # akukho nanye - yenza uqinisekiso undoqo - yenza ububhali obusebenzisa indela yokwenza yondoqo. digest - yenza ububhali ngokusebenzisa indlela ye http digest. # (qaphela: uqinisekiso lwesiqinisekiso sobulali lingatshintshelwa ngomxhasi wondoqo okanye digest xa kudibaniswa nojongano lwenginginya yobulali) # authclass: udidi logunyaziso; okwangoku ngabangaziwayo kuphela, indlela, yokusebenza, yomsebenzisi (umsebenzisi osebenzayo oweqela leqela yendlela yokusebenza), neqela (lomsebenzisi osebenzayo ngoweqela elikhankanyiweyo) baxhasiwe. # authgroupname: iagama leqela le "iqela" logunyaziso. # order: ulungelenaniso loqhubekekiso lovumelo/ nokhanyelo. # allow: ivumela lonke unikezelo elivela kwigama lenginginya elikhankanyiweyo, ithambeka idilesi ye ip, okanye umsebenzi womnatha. # khanyela: ikhanyela unikezelo oluvela kwigama lenginginya, ithambeka idilesi ye ip, okanye umsebenzi womnatha. # yamkela "vumela" noku "khanyela" zombini i notations ezilandelayo zeedislesi: ezilandelayoaccept the following notations for addresses: # zonke akukho nanye *. domain. com. domain. com host. domain. com nnn. * nnn. nnn. * nnn. nnn. nnn. * nnn. nnn. nnn. nnn nnn. nnn. nnn. nnn/ mm nnn. nnn. nnn. nnn/ mmm. mmm. mmm. mmm # inginginya nedilesi lethambeka lifuna ukuba wenze ukhangelo phezulu lwegama lenginginya nge "ukhangelo phezulu lwegama lenginginya likhanyisiwe" ngaphezulu. # ufihlo: ukuba uzakusebenzisa okanye awuzukusebenzisa ufihlo; kuxhomekeka kukubane nelaybrari ye openssl edityaniswe ne laybrari ye cups umcwangcisi. # amaxabiso anokwenzeka: # ngalolonke ixesha - ngalolonke ixesha sebenzisa ufihlo (ssl) nakanye - sukusebenzisa ufihlo nakanye efunekayo - sebenzisa uphuculo lofihlo ukuba kuceliwe - sebenzisa ufihlo ukuba umncedisi uyicelile # ixabiso lokungagqibeki ngu "ukuba liceliwe". do not translate the keyword between brackets (e. g. servername, serveradmin, etc.)

Espéranto

do not translate the keyword between brackets (e. g. servername, serveradmin, etc.)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,888,750 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK