Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
abantwana bakokwenu
hermanos
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bayakubulisa abantwana bodade wenu onyuliweyo. amen.
los hijos de tu hermana elegida te saludan
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oko usomandla ebesenam, bengeenxa zonke kum abantwana bam;
cuando el todopoderoso aún estaba conmigo, y mis hijos estaban alrededor de mí
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ubone abantwana babantwana bakho. malube luxolo kusirayeli.
que veas a los hijos de tus hijos. ¡la paz sea sobre israel
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bakude nosindiso abantwana bakhe, batyunyuzwa esangweni bengenamhlanguli;
sus hijos están lejos de toda salvación; en la puerta de la ciudad serán aplastados, y no habrá quien los libre
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hayi, uyolo lwalowo ubabambayo abahlekeze abantwana bakho engxondorheni!
¡bienaventurado el que tome a tus pequeños y los estrelle contra la roca
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bayazuka abantwana bakhe, angazi yena; baba ziimbedlenge, angagqali yena.
si sus hijos alcanzan honra, él no lo sabrá. y si llegan a ser empequeñecidos, él no lo comprenderá
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unikela abahlobo ukuba babe ngamaxhoba, amehlo abantwana bakhe aze aphelelwe.
los que por recompensa denuncian a sus amigos, aun los ojos de sus hijos desfallecerán
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abantwana bakhe baya kungxengxezela abasweleyo, izandla zakhe zibuyise imfuyo yakhe.
sus hijos pedirán favores a los pobres, y sus manos devolverán su riqueza
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baye bezisa abantwana kuye ukuze abachukumise; basuka abafundi babakhalimela abo babazisayo.
y le presentaban niños para que los tocase, pero los discípulos los reprendieron
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thina ke sisuke sathantamisa phakathi kwenu njengomdlezana osukuba ebagcinile abakhe abantwana;
más bien, entre vosotros fuimos tiernos, como la nodriza que cría y cuida a sus propios hijos
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nithi, uthixo ububekela abantwana babo ubutshinga babo. makabuphindezele kubo ngokwabo, bazi bona;
¿acumulará dios castigo para sus hijos? ¡séale dada a él retribución, para que aprenda
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ulwimi losebeleni lunamathela ekhuhlangubeni lakhe linxano; abantwana bacela isonka, akukho ubaphulelayo.
se pega a su paladar la lengua del niño de pecho, a causa de la sed. los pequeñitos piden pan, y no hay quien se lo reparta
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ndiyabachithachitha ngexhayi emasangweni elizwe, ndibahluthe abantwana abantu bam, ndibatshabalalise, bengabuyi nje ezindleleni zabo.
los aventaré con aventador en las puertas del país; los privaré de hijos. destruiré a mi pueblo, pues no se volvieron de sus caminos
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ndohambisa abantu phezu kwenu, abantu bam amasirayeli, bakuzuze ube lilifa labo, ungasabuyi ubahluthe abantwana.
sobre vosotros haré que transiten hombres, los de mi pueblo israel. os tomarán en posesión, y vosotros seréis su heredad. nunca más les volveréis a privar de sus hijos.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kwaza kwaziswa kuye abantwana, ukuze abeke izandla phezu kwabo, athandaze; basuka abafundi babakhalimela.
entonces le fueron presentados unos niños, para que pusiese las manos sobre ellos y orase. pero los discípulos los reprendieron
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
babonakala ngaloo nto abantwana bakathixo, nabantwana bakamtyholi. bonke abangenzi bulungisa abangabakathixo, nalowo ungamthandiyo umzalwana wakhe.
en esto se revelan los hijos de dios y los hijos del diablo: todo aquel que no practica justicia no es de dios, ni tampoco el que no ama a su hermano
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kwavakala izwi erama, isimema nesililo nesijwili esikhulu, urakeli elilela abantwana bakhe, engavumi ukuthuthuzeleka, ngokuba bengasekho.
voz fue oída en ramá; grande llanto y lamentación. raquel lloraba por sus hijos, y no quería ser consolada, porque perecieron
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ngokuba kunyukile ukufa ngeefestile zethu; kungene ezingxandeni zethu ezinde, ukuba kunqumle abantwana ezitratweni, amadodana endaweni yembutho.
porque la muerte ha subido por nuestras ventanas y ha entrado en nuestros palacios, para barrer a los niños de las calles y a los jóvenes de las plazas
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ngamana uthixo usomandla waniphatha ngemfesane phambi kwendoda leyo, ukuba inikhululele omnye umzalwana wenu lowo nobhenjamin. mna, ukuba ndihluthiwe abantwana, ndihluthiwe.
¡que el dios todopoderoso os conceda hallar misericordia delante de aquel hombre, y libere a vuestro otro hermano y a benjamín! y si yo he de ser privado de mis hijos, que lo sea
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :