Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
egibheyon kwakuhleli ozala amagibheyon, uyehiyeli; igama lomkakhe belingumahaka.
en gabaón habitaba jeiel, padre de gabaón. el nombre de su mujer era maaca
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kwakuhleli ke ndoda ithile elistra, ife iinyawo, isisiqhwala kwasesizalweni sonina, ingazanga ihambe.
en listra se hallaba sentado cierto hombre imposibilitado de los pies, cojo desde el vientre de su madre, que jamás había caminado
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kwakuhleli khona nabasetire, bezise iintlanzi neento zonke zentengiso; bethengisa ngesabatha koonyana bakayuda eyerusalem.
y la gente de tiro que habitaba allí traía pescado y toda mercancía, y vendía en sábado a los habitantes de judá en jerusalén
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ke indlu ibizele ngamadoda nabafazi; zibe zikhona zonke izikhulu zamafilisti; phezu kophahla kwakuhleli amawaka omathathu amadoda nabafazi, bebonela ukuhlekisa kukasamson.
el edificio estaba lleno de hombres y mujeres. todos los jefes de los filisteos estaban allí, y en la azotea había como 3.000 hombres y mujeres que estaban mirando el espectáculo de sansón
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kwakuhleli ke efestileni ndodana ithile ingama linguyutiko, isindwa bubuthongo obukhulu. akubon ukuba ke upawulos kukade exoxa, yoyiswa bubuthongo, yawa phantsi isuka kolwesithathu udidi, yafunqulwa ifile.
y a cierto joven llamado eutico, que estaba sentado en la ventana, le iba dominando un profundo sueño. como pablo seguía hablando por mucho tiempo, el joven, ya vencido por el sueño, cayó del tercer piso abajo y fue levantado muerto
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ke kaloku kwakuhleli ebheteli umprofeti othile, obeseleyindoda enkulu; weza unyana wakhe, wamcacisela konke awakwenzayo umfo wakwathixo loo mini ebheteli; namazwi awawathethayo kukumkani, wawacacisa kuyise.
vivía en betel un profeta anciano, a quien fueron sus hijos y le contaron todo lo que el hombre de dios había hecho aquel día en betel. también contaron a su padre las palabras que había hablado al rey
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :