Vous avez cherché: kwenzeka (Xhosa - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Xhosa

Esperanto

Infos

Xhosa

kwenzeka

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Xhosa

Espéranto

Infos

Xhosa

bonisa into eiziza kwenzeka kwindawo yesazisi

Espéranto

montri envenantajn eventojn en la statusa areo

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

& sebenzisa indawo yokugcina nokuba kunini xa kwenzeka

Espéranto

& uzi la kaŝmemoron kiam ebla

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Xhosa

udade wabo wema mgama, ukuze ayazi into eya kwenzeka kuye.

Espéranto

kaj lia fratino starigxis malproksime, por sciigxi, kio farigxos kun li.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ngubani na okhe wathetha, kwenzeka, inkosi yam ingawisanga mthetho?

Espéranto

kiu povas per sia diro atingi, ke io farigxu, se la sinjoro tion ne ordonis?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ke kaloku kwabakho ukoyika kwimiphefumlo yonke; kwenzeka izimanga ezininzi kwanemiqondiso ngabapostile.

Espéranto

kaj cxiu animo havis timon, kaj multaj mirakloj kaj signoj farigxis per la apostoloj.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

kuya kwenzeka oko kuwe, ngenxa yokuhenyuza kwakho ekulandeleni iintlanga, ngenxa enokuba uzenze inqambi ngezigodo zazo.

Espéranto

tio estos farita al vi pro tio, ke vi malcxastis laux la ekzemplo de la nacioj kaj malpurigis vin per iliaj idoloj.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

oku ke kwenzeka iminyaka emibini, ngokokude bonke abemiyo kwelaseasiya balive ilizwi lenkosi uyesu, amayuda kwanamagrike.

Espéranto

kaj tio dauxris dum du jaroj; tiel ke cxiuj logxantoj en azio, judoj kaj grekoj, auxdis la vorton de la sinjoro.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

yithi, ndisisimanga kuni; njengoko ndenze ngako, kuya kwenzeka ngokunjalo kubo; baya kufuduswa, bathinjwe.

Espéranto

diru:mi estas via antauxsigno:kiel mi agis, tiel oni agos kun ili:en elhejmigxon, en kaptitecon ili iros.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ngokuba, inene, liya kwenzeka ilizwi, alinkqangazileyo ngelizwi likayehova esibingelelweni esisebheteli, nasezindlwini zonke zasezigangeni, ezisemizini yakwasamari.

Espéranto

cxar plenumigxos la vorto, kiun li eldiris laux ordono de la eternulo pri la altaro, kiu estas en bet-el, kaj pri cxiuj domoj de altajxoj, kiuj trovigxas en la urboj de samario.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

unginizile uyuda, kwenzeka amasikizi kwasirayeli naseyerusalem; ngokuba uyuda uyihlambele ingcwele kayehova ayithandayo, wazeka intombi yothixo wolunye uhlanga.

Espéranto

perfidis jehuda, kaj abomenajxo estas farita en izrael kaj en jerusalem; cxar jehuda malhonoris la sanktajxon de la eternulo per tio, ke li ekamis kaj edzinigis al si filinon de fremda dio.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

qalisa elizenzekelayo- igama elithile lomsebenzi osemqoka. oku kwenzeka kuphela kwigama elithile lomzobo we kdm. cinga kabini phambi kokwenza oku!

Espéranto

aktivigas aŭtomatan ensaluton per la grafika ensaluta fenestro de kdm. pripensu dufoje antaŭ ŝalti tion!

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

baya kuza abakude bakhe etempileni kayehova; nazi ukuba uyehova wemikhosi undithumele kuni; kuya kwenzeka ke, ukuba nithe naliphulaphula ngenyameko ilizwi likayehova uthixo wenu.

Espéranto

kaj malproksime logxantoj venos kaj konstruos en la templo de la eternulo, kaj vi ekscios, ke la eternulo cebaot sendis min al vi; kaj tio okazos, se vi obeados la vocxon de la eternulo, via dio.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

kwenzeka ke njengoko wakuthethayo umfo wakwathixo kukumkani, esithi, iiseha ezimbini zerhasi zoba zezeshekele, iseha yomgubo ocoliweyo yoba yeyeshekele, eli xa ngomso, esangweni lakwasamari;

Espéranto

kiam la homo de dio parolis al la regxo, dirante:du mezuroj da hordeo havos la prezon de unu siklo, kaj unu mezuro da delikata faruno la prezon de unu siklo, morgaux en cxi tiu tempo cxe la pordego de samario:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

xa oku kukhangelwe, kdm izakusebenzisa izicwangciso ezisezantsi kwikhusi. ukuba ikhubaziwe, ungazikhangelela isiqalo. oku kwenzeka ngokusebenzisa indlela yokusebenza (inokuba yi xsetroot) kwigama elishicilelwe phantsi elikhankanyiweyo kucwangciso= ukhtho kwi kdmrc (idla ngokuba yi xsetup).

Espéranto

se vi markas ĉi tiun opcion, kdm uzos la suban agordon por la fono. se ne, vi devos agordi la fonon. vi faras tion per programo (eble xsetroot) kiun vi difinas en skripto (kutime xsetup). vi povas trovi la nomon de la skripto en la setup= opcio en kdmrc.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,107,342 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK