Vous avez cherché: phesheya (Xhosa - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Xhosa

Esperanto

Infos

Xhosa

phesheya

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Xhosa

Espéranto

Infos

Xhosa

bafika phesheya kolwandle kummandla wabasegadara.

Espéranto

kaj ili venis trans la maron en la landon de la gerasenoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ezi zinto zenzeka ebhetabhara, phesheya kweyordan, apho uyohane wayebhaptiza khona.

Espéranto

tio okazis en betania transe de jordan, kie johano baptadis.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

emveni kwezi zinto, wemka uyesu, waya phesheya kolwandle lwasegalili, lwasetibheriya.

Espéranto

poste jesuo foriris trans la maron de galileo, tio estas de tiberias.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

banduluka oonyana bakasirayeli, baya bamisa ezinkqantsoni zakwamowabhi phesheya kweyordan, malunga neyeriko.

Espéranto

kaj la izraelidoj elmovigxis, kaj haltis tendare en la stepoj de moab, transe de jordan, kontraux jerihxo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

wawela udavide, waya phesheya, wema encotsheni yentaba kude, lilikhulu ithuba phakathi kwabo.

Espéranto

kaj david transiris sur la alian flankon, kaj starigxis sur la supro de la monto, malproksime, tiel ke granda interspaco estis inter ili.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

wabuya wemka, waya phesheya kweyordan, kwindawo abebhaptizela kuyo uyohane kuqala; wahlala khona.

Espéranto

li foriris denove trans jordanon tien, kie johano unue baptis, kaj tie li restadis.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

kwathi, xeshikweni uyesu ebewagqibile la mazwi, wanduluka kwelasegalili, weza emideni yelakwayuda, phesheya kweyordan.

Espéranto

kaj kiam jesuo finis cxi tiujn parolojn, li foriris el galileo, kaj venis en la limojn de judujo trans jordan;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ndamthabatha uyihlo uabraham phesheya komlambo, ndamhambisa ezweni lonke lakwakanan, ndayandisa imbewu yakhe, ndamnika uisake.

Espéranto

sed mi prenis vian patron abraham de trans la rivero kaj kondukis lin tra la tuta lando kanaana, kaj mi multigis lian idaron, kaj mi donis al li isaakon.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

phesheya kweyordan, kwarubhen nakwagadi, nakwisiqingatha sesizwe sakwamanase, beneentonga zonke zomkhosi wokulwa, yalikhulu elinamanci mabini amawaka.

Espéranto

de trans jordan, el la rubenidoj, la gadidoj, kaj la duontribo de manase, kun cxiaj militaj bataliloj, cent dudek mil.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

esilifa inxenye yaso salizuza kunye namarubhen namagadi, awawanikayo umoses phesheya kweyordan ngasempumalanga, njengoko abemnikile umoses umkhonzi kayehova:

Espéranto

kun cxi tiu tribo la rubenidoj kaj la gadidoj prenis sian heredan parton, kiun donis al ili moseo transe de jordan oriente, kiel donis al ili moseo, servanto de la eternulo;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ade uyehova abaphumze abazalwana benu njengani, balime nabo ilizwe elo abanika lona uyehova uthixo wenu phesheya kweyordan; nibuyele ke elowo elifeni lakhe endininike lona.

Espéranto

gxis la eternulo donos ripozon al viaj fratoj, kiel al vi, kaj ili ankaux ekposedos la landon, kiun la eternulo, via dio, donas al ili transe de jordan; tiam vi reiros cxiu al sia posedajxo, kiun mi donis al vi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

beza kuyohane, bathi kuye, rabhi, lowa wayenawe phesheya kweyordan, umngqinela, yabona, yena uyabhaptiza; beza kuye ke bonke.

Espéranto

kaj ili venis al johano, kaj diris al li:rabeno, tiu, kiu estis kun vi transe de jordan, kaj pri kiu vi atestis, jen tiu sama baptas, kaj cxiuj venas al li.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

moyikeni ke ngoko uyehova, nimkhonze ngokugqibeleleyo, nangenyaniso. susani oothixo, ababekhonza bona ooyihlo phesheya komlambo, naseyiputa, nimkhonze ke uyehova.

Espéranto

timu do la eternulon, kaj servu al li fidele kaj vere; kaj forpusxu la diojn, al kiuj servis viaj patroj transe de la rivero kaj en egiptujo, kaj servu al la eternulo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ugiliyadi phesheya kweyordan walala, akalwa; udan ke yena walibala yini na ngasezinqanaweni? uashere wahlala ngaselunxwemeni lolwandle. walala phantsi ngasemachwebeni alo, akalwa.

Espéranto

gilead restis transe de jordan; kaj kial dan sidas sur la sxipoj? asxer sidas sur la bordo de la maro, kaj logxas cxe siaj golfoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ndaningenisa ezweni lama-amori, abehleli phesheya kweyordan, alwa nani; ndawanikela esandleni senu, nalihlutha ilizwe lawo; ndawatshabalalisa phambi kwenu.

Espéranto

kaj mi venigis vin al la lando de la amoridoj, kiuj logxas transe de jordan, kaj ili militis kontraux vi; kaj mi transdonis ilin en viajn manojn, kaj vi ekposedis ilian landon, kaj mi ekstermis ilin antaux vi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

uyehova uya kubetha kumasirayeli, njengengcongolo izanyazanyiswa ema nzini, awanyothule amasirayeli emhlabeni olungileyo, awawunika ooyise, awachithachithele phesheya komlambo, ngenxa enokuba enze ooashera bawo, amqumbisa uyehova;

Espéranto

kaj la eternulo frapos izraelon, similigante lin al kano, kiu sxanceligxas en la akvo, kaj li elsxiros la izraelidojn el tiu bona tero, kiun li donis al iliaj patroj, kaj li disblovos ilin trans la riveron pro tio, ke ili faris siajn sanktajn stangojn, kolerigante la eternulon.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ngaphezulu: malunga: ngoko: phesheya: ncam: adj: emvar: emva kwe: kwakhona: chasene: onke: phantse: yodwa: nga: se: ne: naxa: oko: phakathi: phakathi kwa: na: enye: nayiphi: nakanjani: nabani: nantoni: naphi: zi: azi: azijikelele: waba: ngokuba: yiba: uba: iba: sele: phambi: phambi kwayo: qala: iyaqala: emva: izaku: ngezantsi: ngaphandle: ngaphandle: phakathi: ngaphaya: iziigidi: zombini: kodwa: nga: ayinge: ayinaku: iwonga: inoku: cayinako: yaba: zange: yenza: ayenzi: suku: phantsi: ngexesha: nganye: isibhozo: amashumi asibhozo: nokuba: enye: enye indawo: phela: isiphelo: kwanele: njalo- njalo: elingeneyo: okokoko: yonke: wonke ubani: yonke into: yonke indawo: ngaphandle: mbalwa: amashumi amahlanu: eyokuqala: hlanu: ye: owokuqala: eyokuqala: amashumi amane: ifunyenwe: ne: isuka ku: phambili: ibine: ine: ayina: ine: ayina: njengoko: yakhe: apha: apha emva: apha nge: apha kwi: apha: apha ngeyena ngokwakhe: yena u: yena yena ngokwakhe: yakhe: njani: ngoko ke: ikhulu: inc: kanye: endaweni: kwi: ayi: yi: yona ngokwayo: eyokugqibela: emva kwexesha: owokugqibela: ekugqibelenill: noko: ngaphantsivumela: njengenjengey: ltd: wenze: yenza: wenza: ninzi: inga: mhlawumbi: okwelithuba: ngoko: inga: isigidi: nkosazana: ngaphezulu: ngaphezulu kwe: eninzi: eninzi kakhulu nkosikazi: ninzi: kufuneka: mna: igama: okanye: zange: nakanye: elandelayo: thoba: amashumi asithoba: akukho mntu: akukho namnye: amnye: emini: okanye: ayina: akukho nto: ngoku: akukho ndawo: susa: rhoqo: kanye: nye: kuphela: ku: abanye: kungenjalo: eyethu: yeyethu: eyethu: phandle: phezu: phezu konke: eyakho: iphepha: ngokwe: mhlawumbi: kungcono: esandulukubakho: esandukubakho: inye: ijongeka: ijongeke: iyajongeka: jongeka: xhenxe: amashumi asixhenxe: eninzi: u: u: waza akazu: ukusukela: thandathu: amashumi anesithandathu: ezinye: nakanjani: omnye: enye into: ngelinye ixesha: ngamanye amaxesha: kwenye indawo: ise: yima: enjalo: iyathatha: ishumi: kuna: leyo: i: ezabo: bona: bona ngokwabo: ngoko: ngoko ke: apho: aphoemva: apho nge: ngoko ke: apho kwi: apho nge: ezi: ba: amashumi amathathu: le: ezo: naxa: iwaka: thathu: ngapha: ngaphaya: ngapha: noko: iincam: kunye: nanko: ngapho: ngakuyo: izigidi: amashumi amabini: bini: phantsi: ngaphandle: engafani ne: engafaniyo: kude kube: gqiba: igqityiwe: iyagqiba: phezu: iyasetyenziswa: isebenzisa: kakhulu: gqitha: funa: yafunwa: ifuna: wa: zange: indlela: iindlela: ukutshata: kakuhlel: zazi: zange: ntoni: ntoni: nantoni: xa: xana: naxa: phi: phi emva koko: njenge: njengoko: phi kwi: phi apho: naphi: iphi: noba: yiphi: xa: noxa: ngubani: noba ngubani: epheleleyo: ubani: nabani: yekabani: kutheni: izaku: nge: nge: ngaphandle: ayinaku: sebenza: wasebenza: usebenza: uyasebenza: izaku: ayizuku: ewe: nangona: u: uza: uzaku: eyakho: ungu: yeyakho: wena ngokwakho: ezenu: une

Espéranto

kaj: la: en: el: por: pri: pro: sur: sub: antaŭ: post: super: kontraŭ: ĉiu: ĉiuj: almenaŭ: inter: alia: iu: ĉio: ie: ĉie: estas: estis: estus: estos: ĉar: ĉirkaŭ: ambaŭ: sed: ne: jes: povas: povis: eblas: eblis: dum: se: sufiĉe: ktp: krom: kelkaj: havas: havis: ĝi: ĝin: jen: fakte: anstataŭ: pli: plu: plej: multe: mi: mem: nun: jam: ili: tiu: tio: tiuj: tia: ankaŭ: ankoraŭ: ĝis: uzas: uzi: uzo: tre: tro: kiu: kio: kie: kiam: tute: tuta: kial

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,145,063 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK