Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nyana womntu, yazise iyerusalem amasikizi ayo, uthi,
בן אדם הודע את ירושלם את תועבתיה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wathi kum, yiza, ubone amasikizi amabi abawenzayo apha.
ויאמר אלי בא וראה את התועבות הרעות אשר הם עשים פה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
babezidla, besenza amasikizi phambi kwam; ndabasusa, ndakukubona oko.
ותגבהינה ותעשינה תועבה לפני ואסיר אתהן כאשר ראיתי׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wathi kum, usaya kubuya ubone amasikizi awenzayo amakhulu kunala.
ויאמר אלי עוד תשוב תראה תועבות גדלות אשר המה עשים׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ukuze banganifundisi ukwenza amasikizi abo onke abawenze koothixo babo; none kuyehova uthixo wenu.
למען אשר לא ילמדו אתכם לעשות ככל תועבתם אשר עשו לאלהיהם וחטאתם ליהוה אלהיכם׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
xa uthe wafika kulo ilizwe akunikayo uyehova uthixo wakho, uze ungafundi ukwenza amasikizi ezo ntlanga.
כי אתה בא אל הארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך לא תלמד לעשות כתועבת הגוים ההם׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wathi kum, ubonile na, nyana womntu? usaya kubuya ubone amasikizi awenzayo amakhulu kunala.
ויאמר אלי הראית בן אדם עוד תשוב תראה תועבות גדלות מאלה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wena ke, nyana womntu, uza kuwugweba na? uza kuwugweba na umzi wamagazi? wazise ke onke amasikizi awo.
ואתה בן אדם התשפט התשפט את עיר הדמים והודעתה את כל תועבותיה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nimi ngekrele lenu, nenza amasikizi, nithi elowo nimenze inqambi umfazi wommelwane wakhe; nolidla ilifa na ke izilwe?
עמדתם על חרבכם עשיתן תועבה ואיש את אשת רעהו טמאתם והארץ תירשו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unginizile uyuda, kwenzeka amasikizi kwasirayeli naseyerusalem; ngokuba uyuda uyihlambele ingcwele kayehova ayithandayo, wazeka intombi yothixo wolunye uhlanga.
בגדה יהודה ותועבה נעשתה בישראל ובירושלם כי חלל יהודה קדש יהוה אשר אהב ובעל בת אל נכר׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
indoda esukuba iyilala indoda njengokuba kulalwa umfazi, abo benze amasikizi: mababulawa bafe bobabini; amagazi abo makabe phezu kwabo.
ואיש אשר ישכב את זכר משכבי אשה תועבה עשו שניהם מות יומתו דמיהם בם׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aliyi kuba nanceba kuwe iliso lam, ndingakucongi; ke ndiya kukuzisela iindlela zakho, abe sesazulwini sakho amasikizi akho; nazi ukuba ndinguyehova.
ולא תחוס עיני עליך ולא אחמול כי דרכיך עליך אתן ותועבותיך בתוכך תהיין וידעתם כי אני יהוה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wathi umoses, akulungisile ukwenjenjalo; kuba soba sibingelela amasikizi amayiputa kuyehova uthixo wethu. ukuba sithe sabingelela into engamasikizi kumayiputa phambi kwawo, osixuluba ngamatye.
ויאמר משה לא נכון לעשות כן כי תועבת מצרים נזבח ליהוה אלהינו הן נזבח את תועבת מצרים לעיניהם ולא יסקלנו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uyosiya wawasusa onke amasikizi emazweni onke, angawoonyana bakasirayeli, wabakhonzisa bonke abafumanekayo kwasirayeli, ukuba bakhonze uyehova uthixo wabo. abatyekanga ekumlandeleni uyehova, uthixo wooyise yonke imihla yakhe.
ויסר יאשיהו את כל התועבות מכל הארצות אשר לבני ישראל ויעבד את כל הנמצא בישראל לעבוד את יהוה אלהיהם כל ימיו לא סרו מאחרי יהוה אלהי אבותיהם׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wathi kum, nyana womntu, uyakubona na abakwenzayo? ngamasikizi amakhulu la, iwenzayo apha indlu kasirayeli, ukuze ndikhwelele kude nengcwele yam; usaya kubuya ubone amasikizi amakhulu kunala.
ויאמר אלי בן אדם הראה אתה מהם עשים תועבות גדלות אשר בית ישראל עשים פה לרחקה מעל מקדשי ועוד תשוב תראה תועבות גדלות׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :