Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
abahlwayelayo beneenyembezi baya kuvuna benokumemelela.
beatus vir qui implebit desiderium suum ex ipsis non confundentur cum loquentur inimicis suis in port
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abantu endizibumbeleyo baya kubalisa indumiso yam.
populum istum formavi mihi laudem meam narrabi
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baya kuzisa uzuko nembeko yeentlanga ezo kuwo.
et adferent gloriam et honorem gentium in illa
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
banduluka khona, baya bamisa esihlanjeni sasezerede.
et inde moventes venerunt ad torrentem zare
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baya kuba ngabantu bam, mna ndibe nguthixo wabo;
et erunt mihi in populum et ego ero eis in deu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
banoyolo abanenceba; ngokuba baya kwenzelwa inceba bona.
beati misericordes quia ipsi misericordiam consequentu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bakuba bevume ingoma yokubonga, baphuma baya entabeni yeminquma.
et hymno dicto exierunt in montem olivaru
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baya ke bona balinqabisa ingcwaba, ngokulitywina ilitye, bekunye nabalindi.
illi autem abeuntes munierunt sepulchrum signantes lapidem cum custodibu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
banduluka ematana, baya enahaliyeli. banduluka enahaliyeli, baya ebhamoti.
de matthana nahalihel de nahalihel in bamot
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(kuba abafundi bakhe bebemke baya kuthenga ukudla emzini apho.)
discipuli enim eius abierant in civitatem ut cibos emeren
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ekukhubekeni kwabo, baya kuncedwa ngoncedo oluncinane, bathelele kubo abaninzi, benyhwalaza.
cumque corruerint sublevabuntur auxilio parvulo et adplicabuntur eis plurimi fraudulente
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bafika abafundi bakhe, basithabatha isidumbu, basingcwaba; baya babikela uyesu.
et accedentes discipuli eius tulerunt corpus et sepelierunt illud et venientes nuntiaverunt ies
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ookumkani basetarshishe nabeziqithi baya kunika iminikelo; ookumkani bakwashebha nabakwasebha baya kusondeza isithabathaba;
ideo convertetur populus meus hic et dies pleni invenientur in ei
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
banduluka khona, baya egudegoda; banduluka egudegoda, baya eyotebhata, ilizwe elinemilanjana yamanzi.
inde venerunt in gadgad de quo loco profecti castrametati sunt in ietabatha in terra aquarum atque torrentiu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baya egiliyadi nasezweni lasetatim-hodeshe, baya nakwadan-yahan, bajikelezela kowakwatsidon;
et per iazer transierunt in galaad et in terram inferiorem hodsi et venerunt in dan silvestria circumeuntesque iuxta sidone
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yabona, aba baya kuvela kude; yabona, aba baya kuvela kwelasentla naselwandle, aba bavele ezweni lamasini.
ecce isti de longe venient et ecce illi ab aquilone et mari et isti de terra austral
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :