Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ukuze kungabikho mntu uthi, ndabhaptizela egameni lam.
ne quis dicat quod in nomine meo baptizati siti
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abalinde ukufa, kusuke kungabikho; buselelweyo;
qui expectant mortem et non venit quasi effodientes thesauru
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nditsho ke, ukuze kungabikho bani unilukuhlayo ngentetho egudileyo.
hoc autem dico ut nemo vos decipiat in subtilitate sermonu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ebusika ivila alilimi; liyafuna ngexa lokuvuna, kungabikho nto.
propter frigus piger arare noluit mendicabit ergo aestate et non dabitur e
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ukuze kungabikho kwahlukahlukana emzimbeni, kubekho ukunyamekelana kwamalungu ngakunye;
ut non sit scisma in corpore sed id ipsum pro invicem sollicita sint membr
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
akayi kuba nanyana nanzala ebantwini bakowabo, kungabikho usindileyo emizini yakhe.
non erit semen eius neque progenies in populo suo nec ullae reliquiae in regionibus eiu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kungabikho namnye ushukunyiswayo zezi mbandezelo; kuba nisazi ngokwenu ukuba simiselwe zona.
ut nemo moveatur in tribulationibus istis ipsi enim scitis quod in hoc positi sumu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ngoku ke ndowatyhila amanye akhe emehlweni ezithandane zakhe, kungabikho bani umhlangulayo esandleni sam.
et nunc revelabo stultitiam eius in oculis amatorum eius et vir non eruet eam de manu me
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ukuphololoza kwakho kuya kubetha athi tu na amadoda, ukuba ugculele, kungabikho ukuhlazayo?
tibi soli tacebunt homines et cum ceteros inriseris a nullo confutaberi
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
masikhuthalele ngoko ukungena koko kuphumla, ukuze kungabikho namnye ubuya eyele kwakuloo mzekelo wokungeva.
festinemus ergo ingredi in illam requiem ut ne in id ipsum quis incidat incredulitatis exemplu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nenjengele ibe yingxubuwa, nomsebenzi wayo ube yintlantsi, kutshe kuphele kokubini kunye, kungabikho ucimayo.
et erit fortitudo vestra ut favilla stuppae et opus vestrum quasi scintilla et succendetur utrumque simul et non erit qui extingua
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kungabikho bani ulihenyu, nokuba ngumhlambeli, njengoesawu, owathi ngenxa yentwana yokudla wananisa ngobuzibulo bakhe.
ne quis fornicator aut profanus ut esau qui propter unam escam vendidit primitiva su
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kungabikho namnye esimmisela isikhubekiso, nokuba kukuwuphi na umcimbi, ukuze ulungiselelo lwethu lungabi nakubekwa bala;
nemini dantes ullam offensionem ut non vituperetur ministeriu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nokuze kungabikho mntu unako ukuthenga nokuthengisa, ingenguye lowo unophawu, nokuba ligama lerhamncwa, nokuba linani legama lalo.
et ne quis possit emere aut vendere nisi qui habet caracter nomen bestiae aut numerum nominis eiu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baya kuhlala elowo phantsi komdiliya wakhe, naphantsi komkhiwane wakhe, kungabikho uboyikisayo; kuba umlomo kayehova wemikhosi uthethile.
et sedebit vir subtus vineam suam et subtus ficum suam et non erit qui deterreat quia os domini exercituum locutum es
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
owokuba elowo andulule ikhoboka lakhe, elowo ikhobokazana lakhe elingumhebhere, elingumhebherekazi, elikhulule, kungabikho umkhonzisayo umyuda umzalwana wakhe.
ut dimitteret unusquisque servum suum et unusquisque ancillam suam hebraeum et hebraeam liberos et nequaquam dominarentur eis id est in iudaeo et fratre su
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kuze kungabonwa gwele emideni yakho yonke imihla esixhenxe; ze kungabikho ntwana yanyama, oyibingelelayo ngokuhlwa ngosuku lokuqala, eba ngumbeko kude kuse.
non apparebit fermentum in omnibus terminis tuis septem diebus et non manebit de carnibus eius quod immolatum est vesperi in die primo man
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wayenza inqambi itofete, esemfuleni wakwabhen-hinom, ukuze kungabikho mntu umcandisa emlilweni kumoleki unyana wakhe, nokuba yintombi yakhe.
contaminavit quoque thafeth quod est in convalle filii ennom ut nemo consecraret filium suum aut filiam per ignem moloc
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
singabuya siyaphule na imithetho yakho, sendiselane nezizwe ezinaloo masikizi? akuyi kusifuthela ngomsindo side siphele na, ukuze kungabikho baseleyo, basindileyo?
ut non converteremur et irrita faceremus mandata tua neque matrimonia iungeremus cum populis abominationum istarum numquid iratus es nobis usque ad consummationem ne dimitteres nobis reliquias et salute
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aliyi kucinywa ubusuku nemini; umsi walo uya kunyuka ngonaphakade; liya kuchithakala kwisizukulwana ngesizukulwana; liya kuhlala lihleli lodwa, kungabikho ucanda kulo.
nocte et die non extinguetur in sempiternum ascendet fumus eius a generatione in generationem desolabitur in saeculum saeculorum non erit transiens per ea
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :