Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
baya kukuhlisela emhadini, ufe ngokufa kwababuleweyo, embilinini yeelwandle.
svaliæe te u jamu i umreæe usred mora smræu pobijenih.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entliziyweni yonengqondo buyaphumla ubulumko; ke embilinini wesinyabi buyazazisa.
mudrost poèiva u srcu razumnog èoveka, a ta je u bezumnima poznaje se.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
isonka sakhe sibhuqukile emathunjini akhe, yinyongo yamaphimpi embilinini wakhe.
ipak æe se jelo njegovo pretvoriti u crevima njegovim, postaæe u njemu jed aspidin.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ibe iyini na ukuba ndingafeli embilinini, ndingaphumi umphefumlo ndisavela esizalweni?
zato ne umreh u utrobi? ne izdahnuh izlazeæi iz utrobe?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
isinyabi siya kukhupha konke ukufutha kwaso, ke sona isilumko sikudambisela embilinini yaso.
sav gnev svoj izliva bezumnik, a mudri ustavlja ga natrag.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
imbewu yabo iqinile phambi kwabo, inabo; nabaphume embilinini wabo basemehlweni abo.
seme njihovo stoji tvrdo pred njima zajedno s njima, i natraje njihovo pred njihovim oèima.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wambatha ukuqalekisa kwanga yingubo yakhe, kwangena embilinini wakhe njengamanzi, nanjengeoli emathanjeni akhe.
nek se obuèe u kletvu kao u haljinu, i ona nek udje u njega kao voda, i kao ulje u kosti njegove.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ngokufutha kwamathatha akho afunjwa amanzi, yema njengemfumba imiqukuqela. ajiya amanzi enzonzobila embilinini yolwandle.
od daha nozdrva tvojih sabra se voda; stade u gomilu voda koja teèe; stinue se vali usred mora.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ukuba bathe banda oonyana bakhe, bandiselwa ikrele; nabaphume embilinini wakhe abahluthi kukutya.
ako mu se mnoe sinovi, mnoe se za maè, i natraje njegovo neæe se nasititi hleba.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uyona wathandaza kuyehova uthixo wakhe embilinini wentlanzi, wathi, ndakhala kuyehova ndisembandezelweni, wandiphendula;
ali gospod zapovedi, te velika riba proguta jonu; i jona bi u trbuhu ribljem tri dana i tri noæi.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
angene la manzi esiqalekiso embilinini wakho, akudumbise isisu, akuntshwenyise ithanga. wothi loo mfazi, amen, amen.
i neka ti ova voda prokleta udje u creva da ti oteèe trbuh i da ti bedro spadne. a ena neka reèe: amin, amin.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bokuphakamisela isimbonono esimemeni sabo, bakwenzele isimbonono, besithi, ngubani na onjengetire, onjengobethwe wathi cwaka embilinini yeelwandle?
i za tobom æe zapevati u alosti svojoj i naricaæe za tobom: ko je bio kao tir, oboreni usred mora?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kuba, njengokuba uyona ebemini ntathu nabusuku buthathu esiswini sentlanzi enkulu, kwangokunjalo, unyana womntu woba mini ntathu nabusuku buthathu embilinini womhlaba.
jer kao to je jona bio u trbuhu kitovom tri dana i tri noæi: tako æe biti i sin èoveèiji u srcu zemlje tri dana i tri noæi.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ngokuba wawundiphosa enzulwini, embilinini yeelwandle, umlambo waba ngeenxa zonke kum; adlula phezu kwam onke amaza akho alwayo, namaza akho agugumayo.
i reèe: zavapih u nevolji svojoj ka gospodu, i uslii me; iz utrobe grobne povikah, i ti èu glas moj.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wathi unahomi, buyani, zintombi zam; kungani na ukuba nihambe nam? ndisenoonyana yini na embilinini wam, ukuze babe ngamadoda kuni?
a nojemina im reèe: idite natrag, kæeri moje; to biste ile sa mnom? zar æu jo imati sinova u utrobi svojoj da vam budu muevi?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bagqibe kwelokuba bamtyhale bamsuse ekuphakameni kwakhe kuphele; bakholene namanga; basikelela elowo ngomlomo, embilinini yabo bayatshabhisa. (phakamisani.)
ba naumie da ga svrgnu s visine, omile im la, ustima blagosiljaju, a u srcu kunu.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nyana womntu, yithi kwinganga yetire, itsho inkosi uyehova ukuthi, ngenxa enokuba intliziyo yakho iphakamile, usithi, ndinguthixo, ndihleli esihlalweni sothixo embilinini yeelwandle; phofu ungumntu, ungethixo, nakuba uyenze intliziyo yakho yanjengentliziyo yothixo:
sine èoveèji, reci knezu tirskom: ovako veli gospod gospod: to se ponese srce tvoje, te veli: ja sam bog, sedim na prestolu bojem usred mora; a èovek si a ne bog, i izjednaèuje srce svoje sa srcem bojim;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :