Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
as jy my dan vir 'n metgesel hou, neem hom aan net soos vir my.
እንግዲህ እንደ ባልንጀራ ብትቈጥረኝ፥ እንደ እኔ አድርገህ ተቀበለው።
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
maar jy, as jy vas, salf jou hoof en was jou gesig,
አንተ ግን ስትጦም፥ በስውር ላለው አባትህ እንጂ እንደ ጦመኛ ለሰዎች እንዳትታይ ራስህን ተቀባ ፊትህንም ታጠብ፤ በስውር የሚያይ አባትህም በግልጥ ይከፍልሃል።
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daarom moes jy my geld by die wisselaars gestort het, en ek sou by my koms wat aan my behoort, met rente ontvang het.
ስለዚህ ገንዘቤን ለለዋጮች አደራ ልትሰጠው በተገባህ ነበር፥ እኔም መጥቼ ያለኝን ከትርፉ ጋር እወስደው ነበር።
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daarom het hy met 'n eed beloof om haar enigiets te gee wat sy sou vra.
ስለዚህም የምትለምነውን ሁሉ እንዲሰጣት በመሐላ ተስፋ አደረገላት።
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as jy dan jou gawe na die altaar bring en dit jou daar byval dat jou broeder iets teen jou het,
እንግዲህ መባህን በመሠዊያው ላይ ብታቀርብ፥ በዚያም ወንድምህ አንዳች በአንተ ላይ እንዳለው ብታስብ፥
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as jy met jou mond die here jesus bely en met jou hart glo dat god hom uit die dode opgewek het, sal jy gered word;
ኢየሱስ ጌታ እንደ ሆነ በአፍህ ብትመሰክር እግዚአብሔርም ከሙታን እንዳስነሣው በልብህ ብታምን ትድናለህና፤
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as jy kom, moet jy die reismantel bring wat ek by carpus in troas laat bly het, en die boeke, veral die perkamente.
ስትመጣ በጢሮአዳ ከአክርጳ ዘንድ የተውሁትን በርኖሱንና መጻሕፍቱን ይልቁንም በብራና የተጻፉትን አምጣልኝ።
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en hy val op die grond en hoor 'n stem vir hom sê: saul, saul, waarom vervolg jy my?
በምድርም ላይ ወድቆ ሳለ። ሳውል ሳውል፥ ስለ ምን ታሳድደኛለህ? የሚለውን ድምፅ ሰማ።
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
'n soen het jy my nie gegee nie; maar sy het, vandat sy ingekom het, nie opgehou om my voete te soen nie.
አንተ አልሳምኸኝም፤ እርስዋ ግን ከገባሁ ጀምራ እግሬን ከመሳም አላቋረጠችም።
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en kyk, jy sal swyg en nie kan praat nie tot op die dag dat hierdie dinge gebeur, omdat jy my woorde wat op hulle tyd vervul sal word, nie geglo het nie.
እነሆም፥ በጊዜው የሚፈጸመውን ቃሌን ስላላመንህ፥ ይህ ነገር እስከሚሆን ቀን ድረስ ዲዳ ትሆናለህ መናገርም አትችልም አለው።
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en julle het die vermaning heeltemal vergeet wat tot julle as seuns spreek: my seun, ag die tugtiging van die here nie gering nie en beswyk nie as jy deur hom bestraf word nie;
እንደ ልጆችም ከእናንተ ጋር። ልጄ ሆይ፥ የጌታን ቅጣት አታቅልል፥ በሚገሥጽህም ጊዜ አትድከም፤ ጌታ የሚወደውን ይቀጣዋልና፥ የሚቀበለውንም ልጅ ሁሉ ይገርፈዋል ብሎ የሚነጋገረውን ምክር ረስታችኋል።
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anders, as jy met die gees dank, hoe sal hy wat die plek van 'n onkundige inneem, amen sê op jou danksegging, aangesien hy nie weet wat jy sê nie?
እንዲያማ ካልሆነ፥ አንተ በመንፈስ ብትባርክ ባልተማሩት ስፍራ የተቀመጠው የምትለውን ካላወቀ እንዴት አድርጎ ለምስጋናህ አሜን ይላል?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en hy sê vir hom: waarom noem jy my goed? niemand is goed nie, behalwe een, naamlik god. maar as jy in die lewe wil ingaan, onderhou die gebooie.
እርሱም። ስለ መልካም ነገር ለምን ትጠይቀኛለህ? መልካም የሆነ አንድ ነው፤ ወደ ሕይወት መግባት ብትወድ ግን ትእዛዛትን ጠብቅ አለው።
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en toe ons almal op die grond val, hoor ek 'n stem met my spreek en in die hebreeuse taal sê: saul, saul, waarom vervolg jy my? dit is hard vir jou om teen die prikkels te skop.
ሁላችንም በምድር ላይ በወደቅን ጊዜ። ሳውል ሳውል፥ ስለ ምን ታሳድደኛለህ? የመውጊያውን ብረት ብትቃወም ለአንተ ይብስብሃል የሚል ድምፅ በዕብራይስጥ ቋንቋ ሲናገረኝ ሰማሁ።
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.