Hai cercato la traduzione di bruidegom da Afrikaans a Basco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Afrikaans

Basque

Informazioni

Afrikaans

bruidegom

Basque

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Afrikaans

Basco

Informazioni

Afrikaans

en terwyl die bruidegom talm om te kom, het hulle almal vaak geword en aan die slaap geraak.

Basco

eta nola sposoac ethortera berancen baitzuen, guciac logale citecen, eta loac har citzan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en middernag was daar 'n geroep: daar kom die bruidegom; gaan uit hom tegemoet!

Basco

eta gau-herditan oihu eguin cedin, huná, sposoa heldu da, ilki çaitezte haren aitzinera.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

dan sal die koninkryk van die hemele wees soos tien maagde wat hulle lampe geneem en uitgegaan het om die bruidegom te ontmoet.

Basco

orduan comparaturen da ceruètaco resumá hamar virgina bere lampác harturic sposoaren aitzinera ilki diradenequin:

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en onderwyl hulle gaan om te koop, het die bruidegom gekom. en die wat gereed was, het saam met hom ingegaan na die bruilof, en die deur is gesluit.

Basco

eta hec erostera ioaiten ciradela, ethor cedin sposoa: eta prest ciradenac sar citecen harequin ezteyetara, eta erts cedin borthá.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en jesus sê vir hulle: kan die bruilofsgaste dan vas terwyl die bruidegom by hulle is? so lank as hulle die bruidegom by hulle het, kan hulle nie vas nie.

Basco

eta erraiten draue iesusec: ezteyetaco gendéc baruric ahal daidite ezcondua hequin deno ? ezcondua berequin duteno baruric ecin daidite.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en jesus sê vir hulle: kan die bruilofsgaste dan treur so lank as die bruidegom by hulle is? maar daar sal dae kom wanneer die bruidegom van hulle weggeneem word, en dan sal hulle vas.

Basco

eta erran ciecen iesusec, ezconduaren gamberaco gendéc doluric ekar ahal dirote, ezcondua hequin deno? baina ethorriren dirade egunac edequiren baitzaye ezcondua eta orduan barur eguinen baituqueite.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en die lig van 'n lamp sal nooit meer in jou skyn nie, en die stem van bruidegom en bruid sal nooit meer in jou gehoor word nie; want jou handelaars was die grotes van die aarde; want deur jou towery is al die nasies verlei.

Basco

eta candela arguiac eztic arguiric eguinen hitan guehiagoric, eta sposoaren eta sposaren voza eztuc hitan guehiagoric ençunen, ceren hire merkatariac lurreco prince baitziraden, ceren hire poçoinqueriéz seducitu içan baitirade natione guciac.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,764,050,223 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK