Hai cercato la traduzione di vyande da Afrikaans a Basco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Afrikaans

Basque

Informazioni

Afrikaans

vyande

Basque

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Afrikaans

Basco

Informazioni

Afrikaans

en 'n mens se huisgenote sal sy vyande wees.

Basco

eta guiçonaren etsay beraren domesticoac içanen dirade.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

elimineer bose vyande deur hulle te vang met babbels en dit dan te bars

Basco

hil aurkari gaizto guztiak burbuiletan harrapatuz eta ondoren hauek eztandaraziz

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

totdat ek u vyande gemaak het 'n voetbank van u voete.

Basco

eçar ditzaquedano hiré etsayac hire oinén scabella.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

dat ons, verlos uit die hand van ons vyande, hom sonder vrees kan dien,

Basco

ecen emanen ceraucula, beldur gabe gure etsayén escuetaric deliuraturic, hura cerbitza guineçan,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en wag nou verder totdat sy vyande gemaak is 'n voetbank van sy voete.

Basco

goitico denaren beguira dagoelaric, haren etsayac haren oinén scabella eçar diteno.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

maar ek sê vir julle wat luister: julle moet jul vyande liefhê en goed doen aan die wat vir julle haat.

Basco

baina çuey diotsuet dançuçuenoy, onhets itzaçue çuen etsayac: vngui eguieçue gaitzesten çaituzteney.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

maar daardie vyande van my wat nie wou hê dat ek koning oor hulle sou wees nie, bring hulle hier en slaan hulle voor my dood.

Basco

guehiago, ene etsay nic hayén gainean regna neçan nahi vkan eztuten hec, ekatzue huna eta hil itzaçue ene aitzinean.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

die here het tot my here gespreek: sit aan my regterhand totdat ek u vyande gemaak het 'n voetbank van u voete?

Basco

erran drauca, iaunac ene iaunari, iar adi ene escuinean, eçar ditzaquedano hire etsayac hire oinén scabella.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

want as ons, terwyl ons nog vyande was, met god versoen is deur die dood van sy seun, veel meer sal ons deur sy lewe gered word nou dat ons versoen is.

Basco

ecen baldin etsay guinela reconciliatu içan bagara iaincoagana haren semearen herioaz, anhitzez areago reconciliaturic saluaturen gara haren viciaz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en aan watter een van die engele het hy ooit gesê: sit aan my regterhand totdat ek u vyande gemaak het 'n voetbank van u voete?

Basco

eta aingueruètaric ceini erran vkan drauca egundano, iar adi ene escuinean, eçar ditzaquedano hire etsayac hire oinén scabella?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en as iemand hulle wil beskadig, gaan daar vuur uit hulle mond en verslind hulle vyande; en as iemand hulle wil beskadig, moet hy op dieselfde manier gedood word.

Basco

eta baldin nehorc hæy gaizquiric eguin nahi badraue, sua ilkiten duc hayén ahotic, eta iresten citic hayén etsayac: ecen baldin nehorc gaizquiric eguin nahi badraue, harc hunela heriotara eman behar dic.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

want dawid self het deur die heilige gees gesê: die here het tot my here gespreek: sit aan my regterhand totdat ek u vyande gemaak het 'n voetbank van u voete.

Basco

ecen dauid-ec berac erran du spiritu sainduaren inspirationez, erran drauca iaunac ene iaunari, iar-adi ene escuinean, eçar ditzaquedano hire etsayac hire oinén scabella.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en hulle het 'n groot stem uit die hemel vir hulle hoor sê: kom op hierheen! en hulle het opgevaar na die hemel in die wolk, en hul vyande het hulle aanskou.

Basco

guero ençun dié voz handibat cerutic, hæy diostela, igan çaitezte huná: eta igan dituc cerura hodey batetan: eta ikussi citié bere etsayéc.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,948,987 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK