Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
is dit nie hulle wat die edele naam belaster wat oor julle aangeroep is nie?
и някой от вас им рече: Идете си с мир, дано бъдете стоплени и нахранени, а не им дадете потребното за тялото, каква полза?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en as ek iets met danksegging geniet, waarom word ek belaster oor iets waarvoor ek dank?
Всеки мъж, който се моли или пророкува с покрита глава, засрамва главата си.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
om te voorkom dat iemand ons sou belaster in verband met hierdie groot bydrae wat deur ons berei word.
да не би, ако дойдат с мене македонци, та ви намерят неприготвени, да се посрамим ние, да не кажа вие, в тая наша увереност.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
belaster nie 'n slaaf by sy heer nie, sodat hy jou nie vloek en jy daarvoor moet boet nie.
Не одумвай слуга пред господаря му, Да не би да те закълне и ти да се намериш виновен.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
om niemand te belaster nie, nie strydlustig te wees nie, vriendelik te wees en aan alle mense alle sagmoedigheid te bewys.
като знаеш, че такъв се е извратил и съгрешава, та от само себе си е осъден.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
word ons belaster, ons troos; soos uitvaagsels van die wêreld het ons geword, die afskraapsel van almal tot nou toe.
Защото Божието царство не се състои в думи, а в сила.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ingetoë te wees, kuis, huislik, goed, aan hul eie mans onderdanig, sodat die woord van god nie belaster word nie.
който даде Себе Си за нас, за да ни изкупи от всяко беззаконие и очисти за Себе Си люде за Свое притежание, ревностни за добри дела.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
almal wat diensknegte is onder 'n juk, moet hulle eie here alle eer waardig ag, sodat die naam van god en die leer nie belaster mag word nie.
Защото сребролюбието е корен на всякакви злини, към което се стремиха някои от вярата, и пронизваха себе си с много скърби,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hy het ewenwel u dienaar by my heer die koning belaster, maar my heer die koning is soos 'n engel van god: doen dan wat goed is in u oë.
И той е наклеветил слугата ти на господаря ми царя; но господарят ми царят е като Божий ангел; стори, прочее, коквото ти се вижда угодно.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
maar hierdie mense belaster alles wat hulle nie ken nie; en alles wat hulle, soos die redelose diere, op natuurlike wyse verstaan, daardeur gaan hulle te gronde.
А вие възлюбени, като назидавате себе си в нашата пресвята вяра и се молите на Святия Дух,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: