Hai cercato la traduzione di broers da Afrikaans a Cabiliano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Afrikaans

Cabiliano

Informazioni

Afrikaans

want ook sy broers het nie in hom geglo nie.

Cabiliano

atmaten-is s yiman-nsen ur uminen ara yis.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en toe die tien dit hoor, was hulle verontwaardig oor die twee broers.

Cabiliano

Ɛecṛa n inelmaden-nni mi slan ayagi, ikcem-iten zzɛaf ɣef ddemma n sin-nni watmaten.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en hy antwoord hulle en sê: wie is my moeder of my broers?

Cabiliano

sidna Ɛisa yerra-yasen : anta i d yemma, anwi i d aytma ?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en josía die vader van jegónia en sy broers in die tyd van die babiloniese ballingskap.

Cabiliano

yuciya yeǧǧa-d yixunya akk-d watmaten-is, di lweqt i deg iqaldiyen wwin at isṛail d imeḥbas ɣer tmurt n babilun.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en hy steek sy hand oor sy dissipels uit en sê: dáár is my moeder en my broers.

Cabiliano

iwehha s ufus-is ɣer inelmaden is yenna : d wigi i d yemma d watmaten-iw !

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en hy kyk rond na die wat rondom hom sit, en sê: dáár is my moeder en my broers!

Cabiliano

dɣa imuqel meṛṛa wid i s-d yezzin yenna : ațah yemma, atnah wayetma.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en die tweede keer is josef deur sy broers herken, en die afkoms van josef het aan farao bekend geword.

Cabiliano

mi uɣalen tikkelt tis snat, yusef isbeggen-ed iman-is ɣer watmaten-is, ɛeqlen-t d nețța. yuɣal ferɛun yeẓra laṣel n yusef ansi-t.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

maar hy antwoord en sê vir hulle: my moeder en my broers is die wat die woord van god hoor en dit doen.

Cabiliano

sidna Ɛisa yerra-yasen : yemma d watmaten-iw d widak ismeḥsisen i wawal n ṛebbi yerna ttabaɛen-t.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

abraham was die vader van isak, en isak die vader van jakob, en jakob die vader van juda en sy broers;

Cabiliano

sidna ibṛahim yeǧǧa-d isḥaq, isḥaq yeǧǧa-d yeɛqub, yeɛqub yeǧǧa-d yahuda d watmaten-is.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

'n bejaarde man moet jy nie hard bestraf nie, maar vermaan hom soos 'n vader, jongeres soos broers,

Cabiliano

ur țlummu ara ɣef wemɣaṛ s leɛyaḍ, meɛna nhu-t am akken d baba-k ; enhu daɣen ilmeẓyen am akken d atmaten-ik,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

het ons dan geen reg om 'n suster as vrou met ons rond te neem net soos die ander apostels en die broers van die here en céfas nie?

Cabiliano

ur sɛiɣ ara lḥeqq ad aɣeɣ tameṭṭut yumnen aț-țețțeddu yid-i am akken xeddmen imceggɛen nniḍen n lmasiḥ d watmaten n ssid-nneɣ akk-d buṭrus ?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en elkeen wat huise of broers of susters of vader of moeder of vrou of kinders of grond ter wille van my naam verlaat het, sal honderd maal soveel ontvang en die ewige lewe beërwe.

Cabiliano

yerna, kra win ara yeǧǧen ɣef ddemma n yisem-iw axxam-is neɣ atmaten-is, yessetma-s neɣ baba-s, yemma-s, arraw-is neɣ tiferkiwin-is, ad as-d-yețțunefk akteṛ n wayen yeǧǧa, yerna a t-id-tṣaḥ tudert n dayem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

as iemand na my toe kom en hy haat nie sy vader en moeder en vrou en kinders en broers en susters, ja, selfs ook sy eie lewe nie, kan hy my dissipel nie wees nie.

Cabiliano

kra n win ara d-yasen ɣuṛ-i, ma iḥemmel baba-s d yemma-s neɣ tameṭṭut-is d warraw-is neɣ ayetma-s d yessetma-s neɣ iḥemmel iman-is akteṛ-iw, ur izmir ara ad yili d anelmad-iw.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en jesus antwoord en sê: voorwaar ek sê vir julle, daar is niemand wat huis of broers of susters of vader of moeder of vrou of kinders of grond ter wille van my en van die evangelie verlaat het nie,

Cabiliano

sidna Ɛisa yenna-yasen : a wen-d-iniɣ tideț : win yeǧǧan axxam-is, ayetma-s, yessetma-s, yemma-s, baba-s, arraw-is, tiferkiwin-is ( akal-is ), ɣef ddemma-w akk-d ddemma n ubecceṛ n lexbaṛ n lxiṛ,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

dit is dié moses wat aan die kinders van israel gesê het: die here julle god sal vir julle 'n profeet verwek uit julle broers net soos ek is; na hom moet julle luister.

Cabiliano

d nețța daɣen i gennan i wat isṛail : sidi ṛebbi a wen-d-yefk si ger watmaten-nwen yiwen n nnbi am nekk.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en die volgende dag het hy by hulle verskyn terwyl hulle besig was om te veg, en hy het by hulle aangedring om vrede te maak en gesê: manne, julle is broers; waarom doen julle mekaar onreg aan?

Cabiliano

azekka-nni iwala sin yergazen n wat isṛail țnaɣen wway gar-asen, iger iman-is, yeɛṛed a ten-ifru, yenna-yasen : eɛni mačči d atmaten i tellam ? acimi i tețțnaɣem wway gar-awen ?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,953,419,476 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK