Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
en hulle het gegaan en die graf verseker deur die steen te verseël in teenwoordigheid van die wag.
ṛuḥen, zemmemen aken ilaq tawwurt n uẓekka-nni s weblaḍ, imiren sbedden taɛessast zdat-es.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
maar bly jy in wat jy geleer het en waarvan jy verseker is, omdat jy weet van wie jy dit geleer het,
ma d kečč eḥrez ayen i tlemdeḍ s wayes i tesqenɛeḍ ; teẓriḍ anwa i k-islemden.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daarop sê pilatus vir hulle: julle sal 'n wag kry; gaan verseker dit soos julle dit verstaan.
bilaṭus yenna-yasen-d : awit iɛessasen, ṛuḥet ɛasset-ț akken tebɣam.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en ná verloop van omtrent een uur het 'n ander een dit verseker en gesê: sowaar, hierdie man was ook saam met hom, want hy is ook 'n galiléër.
iɛedda wazal n ssaɛa, yenṭeq-ed yiwen nniḍen yenna : mbla ccekk argaz-agi yella yid-es axaṭer d ajlili.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gee dan bevel dat die graf verseker word tot die derde dag toe, dat sy dissipels nie miskien in die nag kom en hom steel nie, en vir die volk sê: hy het opgestaan uit die dode. en die laaste dwaling sal erger wees as die eerste.
ceggeɛ iɛessasen ad ɛassen aẓekka-s alamma d ass wis tlata, iwakken inelmaden-is ur d-țasen ara ad akren lǧețța-s, ad inin i wegdud : « iḥya-d si ger lmegtin. » neɣ m'ulac lekdeb-agi aneggaru ad yaggar amezwaru.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: