Hai cercato la traduzione di bere al die items wat jy gebruik... da Afrikaans a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Afrikaans

Danish

Informazioni

Afrikaans

bere al die items wat jy gebruik het

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Afrikaans

Danese

Informazioni

Afrikaans

dink aan die items wat in die speletjie gebruik word.

Danese

tænk på tingene som bruges i sporten.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

moet al die items uit die asblik gegooi word?

Danese

fjern alle filerne fra papirkurven?

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

al die veranderinge wat jy deurmaak, eens jy sien dit as 'n seën.

Danese

du gennemgår en række forandringer.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Afrikaans

want jy sal vir hom by al die mense 'n getuie wees van wat jy gesien en gehoor het.

Danese

thi du skal være ham et vidne for alle mennesker om de ting, som du har set og hørt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

merk hierdie kiesblokkie om te sien watter snitte al die woorde bevat wat jy in die verwante eenvoudige soektog redigeer blokkie getik het

Danese

afkryds dette, for at søge efter spor, som indeholder alle de ord, du indtastede i det relaterede tekstfelt til simpel søgning

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Afrikaans

omdat ek van jou liefde en geloof hoor, wat jy met betrekking tot die here jesus en al die heiliges het,

Danese

efterdi jeg hører om din kærlighed og den tro, som du har til den herre jesus og til alle de hellige,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

die klipbord het verander vandat jy laas 'plak' gebruik het. die gekiesde data is nie meer van toepassing nie. gaan kopieër asb. weer die inligting wat jy hier wou plak.

Danese

udklipsholderen er ændret siden du brugte 'indsæt'. det valgte dataformat er ikke gyldigt længere. kopiér det du vil indsætte igen.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Afrikaans

en die here sal elke krankheid van jou wegneem en al die kwaai siektes van egipte wat jy ken, nie op jou lê nie; maar hy sal dit lê op almal wat jou haat.

Danese

og herren vil holde alle sygdomme fra dig; ingen af Ægyptens onde farsoter, som du jo kender, vil han påføre dig, men han vil lægge dem på alle dem, der hader dig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

hierdie houer bevat al die lêers wat jy op jou werkskerm sien. jy kan die ligging van hierdie vouer verander as jy wil hê, en die inhoud sal automaties beweeg na die nuwe ligging.

Danese

denne mappe indeholder alle de filer, du ser på dit skrivebord. du kan ændre stedet for denne mappe, hvis du ønsker det. indholdet vil automatisk følge med til det nye sted.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Afrikaans

maar jy, bly hier by my staan, dat ek jou kan meedeel al die gebooie en die insettinge en die verordeninge wat jy hulle moet leer, dat hulle dit kan doen in die land wat ek hulle sal gee om dit in besit te neem.

Danese

men bliv du stående her hos mig, så skal jeg kundgøre dig alle budene, anordningerne og lovbudene, som du skal lære dem, og som de skal holde i det land, jeg vil give dem i eje!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Afrikaans

en die here sal jou verstrooi onder al die volke, van die een einde van die aarde tot by die ander einde van die aarde; en daar sal jy ander gode, hout en klip, dien, wat jy en jou vaders nie geken het nie.

Danese

herren skal adsplitte dig blandt alle folkeslagene fra den ene ende af jorden til den anden, og der skal du dyrke fremmede guder, som hverken du eller dine fædre før kendte til, træ og sten;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

organiseer eers die items behoorlik sodat jy hulle kan tel. kies dan die item wat jy wil beantwoord, regs onder. tik die antwoord met die sleutelbord in, en druk die regso-knoppie of die 'enter'-knoppie.

Danese

først skal du sortere delene, så du kan tælle dem. pas på, de store dele kan godt dække mindre dele. dernæst vælger du den del, du vil tælle ved at klikke på delens boks i højre side. indtast svaret og tryk på retur eller på o.k.-knappen.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

dan moet jy neem uit die eerstelinge van al die vrugte van die land wat jy inbring uit jou land wat die here jou god jou sal gee, en dit in 'n mandjie sit; en jy moet gaan na die plek wat die here jou god sal uitkies om sy naam daar te laat woon,

Danese

skal du tage en del af førstegrøden af alle de jordens frugter, som du høster af det land, herren din gud giver dig, og lægge dem i en kurv og begive dig til det sted, herren din gud udvælger til bolig for sit navn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

dan moet die leviet kom--omdat hy geen deel of erfenis saam met jou het nie--en die vreemdeling en die wees en die weduwee wat in jou poorte is, en hulle moet eet en versadig word, sodat die here jou god jou kan seën in al die werk van jou hand wat jy doen.

Danese

så at leviten, der jo ikke har arvelod og del som du, og den fremmede, den faderløse og enken inden dine porte kan komme og spise sig mæt deraf; det skal du gøre, for at herren din gud må velsigne dig i al den gerning, du tager dig for.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

stuur dan nou en laat jou vee en alles wat jy in die veld het, in veiligheid bring; al die mense en die diere wat in die veld gevind word, en wat nie binnekant gebring is nie--op hulle sal die hael val, sodat hulle sterwe.

Danese

derfor må du sørge for at bringe dit kvæg og alt, hvad du har på marken, i sikkerhed! thi alle mennesker og dyr, der befinder sig på marken og ikke er kommet under tag, skal rammes af haglen og omkomme."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Afrikaans

vensters gedeelde bronnekonqueror is in staat na toegang verkry gedeelde vensters lêerstelsels as behoorlik gekonfigureer. as daar is 'n spesifieke rekenaar van wat jy wil hê na blaai, opvul in die blaai bediener veld. hierdie is verpligtend as jy doen nie hardloop samba plaaslik. die uitsending adres en wins adres velde sal asook wees beskikbaar, as jy gebruik die plaaslike kode, van die ligging van die' smb. conf 'lêer van wat die opsies word lees, wanneer te gebruik samba. in enige kas, die uitsending adres (koppelvlakke in smb. conf) moet wees stel begin as dit is geraai verkeerdelik van jy het veelvuldige kaarte.' n wins bediener gewoonlik verbeter produktiwiteit, en verminder die netwerk las 'n baie. die bindinge word gebruik word na toeken' n verstek gebruiker vir 'n gegewe bediener, moontlikheid van met die ooreenstemmend wagwoord, van vir toegang te kry tot spesifieke gedeelde bronne. as jy kies na, nuwe bindinge sal wees geskep vir inteken en gedeelde bronne toegang verkry gedurende blaaiïng. jy kan redigeer alle van hulle van hier. wagwoorde sal wees gestoor plaaslik, en geskommel sodat as na interpreteer hulle onleesbaar na die menslik oog. vir sekuriteit redes, jy dalk mag nie wil hê na doen wat, as inskrywings met wagwoorde word duidelik aangedui as soos.

Danese

windows- shares konqueror kan få adgang til delte microsoft windows- filsystemer, hvis det er rigtigt indstillet. hvis der er en specifik computer fra hvilken du vil søge på nettet, så udfyld gennemsøg server - feltet. dette er krævet hvis du ikke kører samba lokalt. felterne broadcast- adresse og wins- adresse vil også være tilgængelige, hvis du bruger indfødt kode, eller hvis 'smb. conf' - filens placering hvorfra indstillinger læses ved brug af samba. under alle omstændigheder, broadcast- adressen (brugerflader i 'smb. conf') skal sættes op, hvis der gættes forkert eller du har flere kort. en wins- server forbedrer sædvanligvis ydelsen og kan reducere netværksbelastningen meget. bindingerne bruges til at knytte en standardbruger for en given server, muligvis med tilsvarende adgangskode eller for at få adgang til specifikke shares. hvis du vælger det, kan nye bindinger oprettes til at logge på, og shares, som man har adgang til ved browsing. du kan redigere dem alle herfra. adgangskoden bliver gemt lokalt og gjort ulæselige for et menneskeligt øje. måske vil du undgå dette af sikkerhedsgrunde. indgange med adgangskode er klart markeret som sådanne.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,990,567 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK