Hai cercato la traduzione di ek kannie wag om jou te ontmoet nie da Afrikaans a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Afrikaans

Danish

Informazioni

Afrikaans

ek kannie wag om jou te ontmoet nie

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Afrikaans

Danese

Informazioni

Afrikaans

dit is lekker om jou uiteindelik te ontmoet.

Danese

det er rart endelig at mødes.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Afrikaans

lekker om jou te ontmoet, voormalige agent dinozzo.

Danese

rart at møde dig, tidligere agent dinozzo.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Afrikaans

al waarvoor ek nou bang is, is om jou te verloor

Danese

jeg er bare bange for at miste dig.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Afrikaans

daarom het ek uitgegaan om jou te ontmoet, om jou aangesig te soek, en ek het jou gekry.

Danese

gik derfor ud for at møde dig, søge dig, og nu har jeg fundet dig!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

ek is so bly om jou te sien, ek bedoel, ek is nie gelukkig om die lyk en so.

Danese

agent abby!

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Afrikaans

ek is hier nie vir 'n gesprek, maar om jou te waarsku hier weg te bly.

Danese

jeg er her ikke, for at føre en samtale. er her for at advare dig, om at holde dig væk.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Afrikaans

wees nie haastig in jou gees om jou te vererg nie, want ergernis rus in die boesem van die dwase.

Danese

vær ikke hastig i dit sind til at græmmes, thi græmmelse bor i tåbers bryst.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

om jou te red van die vreemde vrou, van die ontugtige wat met haar woorde vlei

Danese

idet den frier dig fra andenmands hustru, fra fremmed kvinde med sleske ord,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

daarom sal ek só met jou handel, o israel; omdat ek só met jou sal handel--maak jou klaar om jou god te ontmoet, o israel!

Danese

derfor vil jeg handle således med dig, israel. fordi jeg vil handle således med dig, så gør dig rede til at møde din gud, israel!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

want hy sal sy engele aangaande jou bevel gee om jou te bewaar op al jou weë.

Danese

thi han byder sine engle at vogte dig på alle dine veje;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

daarom is dit noodsaaklik om jou te onderwerp, nie alleen ter wille van die straf nie, maar ter wille van die gewete.

Danese

derfor er det nødvendigt at underordne sig, ikke alene for straffens skyld, men også for samvittighedens.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

om jou te red van die weg van die slegte, van die mens wat valse dinge spreek;

Danese

idet den frier dig fra den ondes vej, fra folk, hvis ord kun er vrange, -

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en jy sal gelukkig wees, omdat hulle niks het om jou te vergeld nie; want dit sal jou vergeld word in die opstanding van die regverdiges.

Danese

så skal du være salig; thi de have intet at gengælde dig med; men det skal gengældes dig i de retfærdiges opstandelse."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Afrikaans

maak jou klaar, gaan na sarfat wat by sidon is, en bly daar; kyk, daar het ek aan 'n weduwee bevel gegee om jou te onderhou.

Danese

"begiv dig til zarepta, som hører til zidon, og tag bolig der; se, jeg har pålagt en enke der at sørge for føde til dig."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Afrikaans

en balak sê vir bíleam: het ek nie herhaaldelik na jou gestuur om jou te laat roep nie? waarom het jy nie na my gekom nie? is ek werklik nie in staat om jou te vereer nie?

Danese

og balak sagde til bileam: "sendte jeg dig ikke bud og bad dig komme? hvorfor kom du da ikke til mig? skulde jeg virkelig være ude af stand til at lønne dig?"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Afrikaans

en die reënbuie is ingehou, en daar was geen laat reëns nie. maar jy het 'n hoerevoorhoof gehad, jy het geweier om jou te skaam.

Danese

en snare blev dine mange elskere for dig. en horkvindes pande har du, trodser al skam.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

toe ontvlam die toorn van die here teen moses, en hy sê: is jou broer aäron, die leviet, nie daar nie? ek weet dat hy goed kan praat. en hy gaan ook al uit om jou te ontmoet, en as hy jou sien, sal hy bly wees in sy hart.

Danese

da blussede herrens vrede op imod moses, og han sagde: "har du ikke din broder aron, leviten? han, ved jeg, kan tale for sig. han er også allerede på vej for at møde dig, og han vil glæde sig i sit hjerte, når han ser dig;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Afrikaans

en as die here jou god jou inbring in die land wat hy aan jou vaders, abraham, isak en jakob, met 'n eed beloof het om jou te gee--groot en mooi stede wat jy nie gebou het nie,

Danese

og når herren din gud fører dig ind i det land, han tilsvor dine fædre abraham, isak og jakob at ville give dig, store og smukke byer, som du ikke har bygget,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

bly vannag oor; en as hy jou môre wil los, goed, hy kan los; maar as hy nie lus het om jou te los nie, dan sal ék jou los, so waar as die here leef! bly lê tot môre.

Danese

bliv nu her i nat; og hvis han i morgen vil løse dig, godt, så lad ham gøre det; men er han uvillig til at løse dig, gør jeg det, så sandt herren lever. bliv kun liggende, til det bliver morgen!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Afrikaans

want ek is met jou, spreek die here, om jou te verlos. want ek sal 'n einde maak aan al die nasies waarheen ek jou verstrooi het; maar aan jou sal ek geen einde maak nie, maar ek sal jou tugtig met mate, al sal ek jou sekerlik nie ongestraf laat bly nie.

Danese

thi jeg er med dig, lyder det fra herren, for at frelse dig; thi jeg vil tilintetgøre alle de folk, blandt hvilke jeg har spredt dig, men dig vil jeg ikke tilintetgøre; jeg vil tugte dig med måde, ikke lade dig helt ustraffet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,799,705,163 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK