Hai cercato la traduzione di om los en vas th kis da Afrikaans a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Afrikaans

Danish

Informazioni

Afrikaans

om los en vas th kis

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Afrikaans

Danese

Informazioni

Afrikaans

maar hierdie geslag gaan nie uit behalwe deur gebed en vas nie.

Danese

men denne slags farer ikke ud uden ved bøn og faste."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Afrikaans

onder die ganse hemel laat hy dit los en sy lig oor die eindes van die aarde.

Danese

han slipper det løs under hele himlen, sit lys til jordens ender;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

om die gekerm van die gevangene te hoor, om los te maak die kinders van die dood;

Danese

for at høre de fangnes stønnen og give de dødsdømte frihed,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en ons het dit as 'n anker van die siel wat veilig en vas is en ingaan tot binnekant die voorhangsel

Danese

hvilket vi have som et sjælens anker, der er sikkert og fast og går ind inden for forhænget,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en hy sê vir hulle: hierdie geslag kan deur niks anders uitgaan as deur gebed en vas nie.

Danese

og han sagde til dem: "denne slags kan ikke fare ud ved noget, uden ved bøn og faste."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Afrikaans

dit is hy wat ná my kom, wat voor my geword het, wie se skoenriem ek nie waardig is om los te maak nie.

Danese

han som kommer efter mig, hvis skotvinge jeg ikke er værdig at løse."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Afrikaans

en hulle het in elke gemeente vir hulle ouderlinge gekies, en hulle, ná gebed en vas, opgedra aan die here in wie hulle geglo het.

Danese

men efter at de i hver menighed havde udvalgt Ældste for dem, overgave de dem under bøn og faste til herren, hvem de havde givet deres tro.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

indien 'n raaisel korrek geantwoord word, sal 'n punt toegeken word wat afhang van die tyd wat dit geneem het om die probleem op te los en of 'n wenk gebruik is tydens die speletjie.

Danese

hvis du svarer korrekt, vil du få point afhængig af hvor lang tid, du var om at løse problemet, og efter hvorvidt du brugte fif i spillet.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

antwoord johannes almal en sê: ek doop julle wel met water, maar hy kom wat sterker is as ek, wie se skoenriem ek nie waardig is om los te maak nie--hy sal julle doop met die heilige gees en met vuur.

Danese

da svarede johannes og sagde til alle: "jeg døber eder med vand; men den kommer, som er stærkere end jeg, og hvis skotvinge jeg ikke er værdig at løse; han skal døbe eder med den helligånd og ild.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Afrikaans

en die oorledene het uitgekom, aan hande en voete met grafdoeke gebind, en sy gesig was toegedraai met 'n doek. jesus sê vir hulle: maak hom los en laat hom gaan.

Danese

og den døde kom ud, bunden med jordeklæder om fødder og hænder, og et tørklæde var bundet om hans ansigt, jesus siger til dem: "løser ham, og lader ham gå!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Afrikaans

as julle ten minste gegrond en vas bly in die geloof en julle nie laat afbring van die hoop van die evangelie nie, wat julle gehoor het en wat verkondig is in die ganse mensdom onder die hemel, waarvan ek, paulus, 'n dienaar geword het.

Danese

så sandt i blive i troen, grundfæstede og faste, uden at lade eder rokke fra håbet i det evangelium, som i have hørt, hvilket er blevet prædiket i al skabningen under himmelen, og hvis tjener jeg paulus er bleven.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,799,635,170 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK