Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
suid afrika
sydafrika
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
suid-afrika
south carolina
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
maar dat jy na my land en my familie sal gaan om vir my seun isak 'n vrou te neem.
men drage til mit land og min hjemstavn og tage min søn isak en hustru derfra!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
en abiméleg sê: daar lê my land voor jou oop; woon waar dit goed is in jou oë.
og abimelek sagde til ham: "se, mit land ligger åbent for dig; slå dig ned, hvor du lyster!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
daarop sê sy aan die koning: die woord was waarheid wat ek in my land gehoor het oor u sake en oor u wysheid.
og hun sagde til kongen: "sandt var, hvad jeg i mit land hørte sige om dig og din visdom!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
daarop sê sy aan die koning: die woord was waarheid wat ek in my land gehoor het oor u en oor u wysheid;
og hun sagde til kongen: "sandt var, hvad jeg i mit land hørte sige om dig og din visdom!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
en nadat ragel josef gebaar het, sê jakob vir laban: laat my trek, dat ek na my woonplek en my land kan gaan.
da rakel havde født josef. sagde jakob til laban: "lad mig fare, at jeg kan drage til min hjemstavn og mit land;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
daarom sal ek eers hulle ongeregtigheid en hulle sonde dubbel vergelde, omdat hulle my land ontheilig het met die lyke van hulle verfoeisels en my erfenis gevul het met hulle gruwels.
og først giver jeg dem tvefold gengæld for deres brøde og synd, fordi de vanhelligede mit land med deres væmmelige guders Ådsler og fyldte min arvelod med deres vederstyggeligheder.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en dit loop aan suid van skerpioennek en loop oor na sin en loop op suid van kades-barnéa en loop oor na hesron en loop op na addar en swaai na karka toe;
og løber sønden om akrabbimpasset, går videre til zin, strækker sig opad sønden om hadesj barnea og går derpå videre til hezron og op til addar; så drejer den om mod karka'a,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
want 'n sterk en ontelbare nasie het opgetrek oor my land; sy tande is leeutande, en dit kan byt soos 'n leeuin.
thi et folk drog op mod mit land, vældigt og uden tal; dets tænder er løvetænder, det har kindtænder som en løvinde.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
maar toe hadad in egipte hoor dat dawid met sy vaders ontslaap het en joab, die leërowerste, dood was, sê hadad vir farao: laat my gaan, dat ek na my land kan trek.
da nu hadad i Ægypten hørte, at david havde lagt sig til hvile hos sine fædre, og at hærføreren joab var død, sagde han til farao: "lad mig drage til mit land!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
daarom, so sê die here here: waarlik, in die vuur van my ywer spreek ek teen die oorblyfsel van die nasies en teen die hele edom wat my land vir hulleself as besitting bestem het--in volle vreugde van die hart, met diepste veragting--sodat die weiveld daarvan 'n buit sou wees.
derfor, så siger den herre herren: sandelig, i brændende nidkærhed vil jeg tale mod resten af folkene og mod hele edom, som med al hjertets glæde og sjælens ringeagt udså sig mit land til ejendom for at drive indbyggerne bort og gøre det til rov.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: