Hai cercato la traduzione di toespraak oor onnodige doodskiet... da Afrikaans a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Afrikaans

Danish

Informazioni

Afrikaans

toespraak oor onnodige doodskiet van diere

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Afrikaans

Danese

Informazioni

Afrikaans

heilig vir my al die eersgeborenes. alles wat die moederskoot open onder die kinders van israel, van mense en van diere, dit is myne.

Danese

"du skal hellige mig alt det førstefødte, alt, hvad der åbner moders liv hos israeliterne både af mennesker og kvæg; det skal tilhøre mig!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Afrikaans

neem die volle getal op van wat as buit weggevoer is, van mense en van diere, jy en die priester eleásar en die familiehoofde van die vergadering;

Danese

"sammen med præsten eleazar og overhovederne for menighedens fædrenehuse skal du opgøre det samlede bytte, der er taget, både mennesker og dyr.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Afrikaans

want al die eersgeborenes onder die kinders van israel is myne, van mense en van diere; op die dag toe ek al die eersgeborenes in egipteland getref het, het ek hulle vir my geheilig.

Danese

thi mig tilhører alt det førstefødte hos israeliterne, både af mennesker og kvæg. dengang jeg slog alle de førstefødte i Ægypten, helligede jeg dem til at være min ejendom.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

uit die helfte van die kinders van israel het moses geneem--van wat uitgehaal was, een uit elke vyftig, van mense en van diere--en hy het dit aan die leviete gegee wat die diens by die tabernakel van die here waarneem, soos die here moses beveel het.

Danese

af den halvdel, som tilfaldt de andre israelitter, udtog moses et stykke for hver halvtredsindstyve, både af mennesker og kvæg, og gav dem til leviterne, som tog vare på, hvad der var at varetage ved herrens bolig, som herren havde pålagt moses.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,738,446 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK