Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ons erfdeel het na vreemdes oorgegaan, ons huise na uitlanders.
vor arvelod tilfaldt fremmede, udlændinge fik vore huse.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
laat die skuldeiser alles neem wat hy het, en laat vreemdes sy goed buitmaak.
Ågerkarlen rage efter alt, hvad han har, og fremmede rane hans gods;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en ek sal julle daar uitbring en julle oorgee in die hand van vreemdes en strafgerigte onder julle oefen.
jeg vil føre eder ud af den og give eder i fremmedes hånd, og jeg vil holde dom over eder.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sodat vreemdes hulle nie versadig met jou vermoë en jou moeitevolle arbeid in die huis van 'n uitlander kom nie
at ikke dit gods skal mætte fremmede, din vinding ende i andenmands hus,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en ek sal dit in die hand van vreemdes oorgee as roof en aan die goddelose van die aarde as buit, dat hulle dit ontheilig.
jeg giver det som bytte i de fremmedes hånd og som rov til de mest gudløse på jorden, og de skal vanhellige det.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
strek uit die hoogte u hande uit; ruk my uit, en red my uit groot waters, uit die hand van vreemdes,
udræk din hånd fra det høje, fri og frels mig fra store vande,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hulle sal 'n vreemde nooit volg nie, maar van hom wegvlug, omdat hulle die stem van die vreemdes nie ken nie.
men en fremmed ville de ikke følge, men de ville fly fra ham, fordi de ikke kende de fremmedes røst."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ruk my uit en red my uit die hand van vreemdes, wie se mond leuens spreek en wie se regterhand 'n regterhand van bedrog is;
fri mig fra det onde sværd, frels mig fra fremmedes hånd, de, hvis mund taler løgn, hvis højre er løgnehånd.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ons staan beskaamd, want ons het smaadwoorde gehoor, skande het ons aangesig bedek; want vreemdes het gekom oor die heiligdomme van die huis van die here.
vi blev til skamme, thi smædeord måtte vi høre; blusel lagde sig over vore ansigter, thi fremmede overfaldt herrens huss helligdomme.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en ek sal die strome droë grond maak en die land verkoop in die hand van kwaaddoeners en die land met sy volheid verwoes deur die hand van vreemdes. ek, die here, het dit gespreek.
jeg tørlægger strømmene, sælger landet til onde folk, og ved fremmede ødelægger jeg det med alt, hvad der er deri. jeg, herren, har talet.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daarom, kyk, ek bring vreemdes oor jou, die geweldigste nasies, en hulle sal hul swaarde trek teen die skoonheid wat jou wysheid verwerf het, en jou glans ontheilig.
se, derfor bringer jeg fremmede over dig, de grummeste folk, og de skal drage deres sværd mod din skønne visdom og vanhellige din glans.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dan sal julle weet dat ek die here julle god is, wat woon op sion, my heilige berg; dan sal jerusalem 'n heiligdom wees waar geen vreemdes meer deur sal trek nie.
hedningefolkene skal vækkes op og drage til josafats dal; thi der vil jeg sidde til doms over alle hedningefolk viden om.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
soos hitte in 'n dor land het u die rumoer van vreemdes gedemp, soos hitte deur die skaduwee van 'n wolk; die triomfsang van die tiranne moes verstom.
som hede i det tørre land. du kuer de fremmedes larm; som hede ved skyens skygge så dæmpes voldsmænds sang.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alleenlik, ken jou ongeregtigheid, dat jy teen die here jou god oortree het en jou weë gerig het na die vreemdes, onder elke groen boom; maar na my stem het julle nie geluister nie, spreek die here.
men vedgå din uret, at du forbrød dig mod herren din gud; for de fremmedes skyld løb du hid og did under hvert grønt træ og hørte ikke min røst, så lyder det fra herren.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en as julle sê: waarvoor het die here onse god ons al hierdie dinge aangedoen? antwoord hulle dan: soos julle my verlaat het en vreemde gode in julle land gedien het, so sal julle vreemdes dien in 'n land wat julle s'n nie is nie.
og når de siger: "hvorfor har herren vor gud gjort os alt det?" sig så til dem: "som i forlod mig og tjente fremmede guder i eders land, således skal i tjene som fremmede i et land, der ikke er eders."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta