Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die prematuurtjies se retinas is geskeur
רשתית העין של הפגים נפרדה.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
en die voorhangsel van die tempel het in twee geskeur van bo tot onder.
ופרכת ההיכל נקרעה לשנים קרעים מלמעלה למטה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en toe die koning die woorde van die wet hoor, het hy sy klere geskeur,
ויהי כשמע המלך את דברי התורה ויקרע את בגדיו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en die son is verduister; en die voorhangsel van die tempel het middeldeur geskeur.
ויחשך השמש ותקרע פרכת ההיכל לשנים קרעים׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en toe die koning die woorde van die wetboek hoor, het hy sy klere geskeur;
ויהי כשמע המלך את דברי ספר התורה ויקרע את בגדיו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o god, u het ons verstoot, ons vanmekaar geskeur; u was toornig; herstel ons!
הראיתה עמך קשה השקיתנו יין תרעלה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en toe ek dit hoor, het ek my kleed en my mantel geskeur en van die hare van my hoof en my baard uitgepluk en verslae neergesit.
וכשמעי את הדבר הזה קרעתי את בגדי ומעילי ואמרטה משער ראשי וזקני ואשבה משומם׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
het tamar as op haar hoof gestrooi en daardie lang rok met moue geskeur; daarby het sy haar hand op haar hoof gelê en aldeur geloop en weeklaag.
ותקח תמר אפר על ראשה וכתנת הפסים אשר עליה קרעה ותשם ידה על ראשה ותלך הלוך וזעקה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en hulle was nie verskrik nie en het hulle klere nie geskeur nie--die koning en al sy dienaars wat al hierdie woorde gehoor het;
ולא פחדו ולא קרעו את בגדיהם המלך וכל עבדיו השמעים את כל הדברים האלה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en kyk, die voorhangsel van die tempel het in twee geskeur, van bo tot onder, en die aarde het gebewe en die rotse het geskeur;
והנה נקרעה פרכת ההיכל מלמעלה למטה לשנים קרעים והארץ נרעשה והסלעים נבקעו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
het hulle ook met lis gehandel: hulle het gegaan en hulle as boodskappers aangestel en verslyte sakke op hulle esels geneem en verslyte wynsakke wat geskeur en weer toegebind was;
ויעשו גם המה בערמה וילכו ויצטירו ויקחו שקים בלים לחמוריהם ונאדות יין בלים ומבקעים ומצררים׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en toe agab hierdie woorde hoor, het hy sy klere geskeur en 'n roukleed om sy lyf gebind en gevas; hy het ook met die roukleed geslaap en stadig rondgeloop.
ויהי כשמע אחאב את הדברים האלה ויקרע בגדיו וישם שק על בשרו ויצום וישכב בשק ויהלך אט׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en dawid het ontroerd geword, omdat die here 'n skeur aan ussa geskeur het; daarom het hy daardie plek genoem peres-ussa, tot vandag toe.
ויחר לדוד על אשר פרץ יהוה פרץ בעזה ויקרא למקום ההוא פרץ עזה עד היום הזה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en elísa het dit gesien en geroep: my vader, my vader, wa van israel en sy ruiters! en toe hy hom nie meer sien nie, het hy sy klere gegryp en dit in twee stukke geskeur.
ואלישע ראה והוא מצעק אבי אבי רכב ישראל ופרשיו ולא ראהו עוד ויחזק בבגדיו ויקרעם לשנים קרעים׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: