Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
_slaan hierdie toets oor
ohita tämä te_sti
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en my gees is verheug in god, my saligmaker;
ja minun henkeni riemuitsee jumalasta, vapahtajastani;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"my god, my god, waarom het u my verlaat?"
"jumalani, miksi minut hylkäsit?"
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ag, mag my bede maar uitkom, en mag god my verwagting maar gee!
oi, jospa minun pyyntöni täyttyisi ja jumala toteuttaisi minun toivoni!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nogtans is god my koning van die voortyd af, wat verlossinge werk op die aarde.
jumala on minun kuninkaani ammoisista ajoista, hän toimittaa pelastuksen maan päällä.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
maar ek is ellendig en in pyn: laat u hulp, o god, my beskerm!
mutta minä olen kurja ja vaivattu, suojatkoon minua sinun apusi, jumala,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ag, was ek maar soos in die vorige maande, soos in die dae toe god my bewaar het;
"oi, jospa olisin, niinkuin olin ammoin kuluneina kuukausina, niinkuin niinä päivinä, joina jumala minua varjeli,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
maar miga sê: so waar as die here leef, wat god my sal sê, dit sal ek spreek!
mutta miika vastasi: "niin totta kuin herra elää, sen minä puhun, minkä minun jumalani sanoo".
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
maar nou het die here my god my rus gegee rondom; daar is geen teëstander en daar is geen onheil wat dreig nie.
mutta nyt herra, minun jumalani, on suonut minun päästä rauhaan joka taholla; ei ole vastustajaa eikä vaaran uhkaa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
my god, my god, waarom het u my verlaat, ver van my hulp, van die woorde van my gebrul?
jumalani, jumalani, miksi minut hylkäsit? miksi olet kaukana, et auta minua, et kuule valitukseni sanoja?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en sara het gesê: 'n gelag het god my berei: elkeen wat dit hoor, sal oor my lag.
ja saara sanoi: "jumala on saattanut minut naurunalaiseksi; kuka ikinä saa tämän kuulla, se nauraa minulle".
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
dat ek kan ingaan na die altaar van god, na die god van my jubelende blydskap en u kan loof met die siter, o god, my god!
että minä saisin tulla jumalan alttarin eteen, jumalan eteen, joka on minun iloni ja riemuni, ja kiittäisin kanteleilla sinua, jumala, minun jumalani.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dat as ek gekom het, my god my miskien weer by julle sal verneder en ek sal treur oor baie van die wat vroeër gesondig het en hulle nie bekeer het van die onreinheid en hoerery en ongebondenheid wat hulle bedryf het nie.
ja että, kun tulen, jumalani on taas nöyryyttävä minua teidän tykönänne, ja että joudun suremaan monen tähden, jotka ennen ovat synnissä eläneet eivätkä ole katuneet sitä saastaisuutta ja haureutta ja irstautta, jota ovat harjoittaneet.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die here is my rots en my bergvesting en my redder; my god, my rots by wie ek skuil; my skild en die horing van my heil, my rotsvesting.
herra, minun kallioni, linnani ja pelastajani, minun jumalani, vuoreni, jonka turviin minä pakenen, minun kilpeni, autuuteni sarvi ja varustukseni.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daarop sê adóni-besek: sewentig konings met afgekapte duime en groottone het onder my tafel krummels opgetel: soos ek gedoen het, so het god my vergeld. en hulle het hom na jerusalem gebring, en daar het hy gesterwe.
silloin adoni-besek sanoi: "seitsemänkymmentä kuningasta, joilta oli hakattu peukalot ja isotvarpaat, kokosi muruja minun pöytäni alta; niinkuin minä olen tehnyt, niin on jumala minulle maksanut". ja he veivät hänet jerusalemiin, ja siellä hän kuoli.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta