Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
het hy judéa verlaat en weer na galiléa gegaan.
αφηκε την Ιουδαιαν και απηλθε παλιν εις την Γαλιλαιαν.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en hy het verder in die sinagoges van galiléa gepreek.
Και εκηρυττεν εν ταις συναγωγαις της Γαλιλαιας.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en ná die twee dae het hy daarvandaan weggegaan en na galiléa vertrek.
Μετα δε τας δυο ημερας εξηλθεν εκειθεν και υπηγεν εις την Γαλιλαιαν.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en nadat hy dit aan hulle gesê het, het hy in galiléa gebly.
Και αφου ειπε ταυτα προς αυτους, εμεινεν εν τη Γαλιλαια.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en die gerug aangaande hom is dadelik versprei in die hele omtrek van galiléa.
Εξηλθε δε η φημη αυτου ευθυς εις ολην την περιχωρον της Γαλιλαιας.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en hulle het geseil na die land van die gadaréners, wat reg anderkant galiléa is.
Και κατεπλευσαν εις την χωραν των Γαδαρηνων, ητις ειναι αντιπεραν της Γαλιλαιας.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en die elf dissipels het na galiléa gegaan, na die berg waar jesus hulle bestel het.
Οι δε ενδεκα μαθηται υπηγον εις την Γαλιλαιαν, εις το ορος οπου παρηγγειλεν εις αυτους ο Ιησους.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
toe het jesus van galiléa na die jordaan, na johannes gekom om deur hom gedoop te word.
Τοτε ερχεται ο Ιησους απο της Γαλιλαιας εις τον Ιορδανην προς τον Ιωαννην δια να βαπτισθη υπ' αυτου.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en in daardie dae het jesus van násaret in galiléa gekom en is deur johannes in die jordaan gedoop.
Και εν εκειναις ταις ημεραις ηλθεν ο Ιησους απο Ναζαρετ της Γαλιλαιας και εβαπτισθη υπο Ιωαννου εις τον Ιορδανην.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daarna het jesus na die oorkant van die see van galiléa, dit is, van tibérias, gegaan;
Μετα ταυτα ανεχωρησεν ο Ιησους περαν της θαλασσης της Γαλιλαιας της Τιβεριαδος
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en daar was baie vroue wat dit van ver af aanskou het, wat vir jesus van galiléa af gevolg en hom gedien het.
Ησαν δε εκει γυναικες πολλαι απο μακροθεν θεωρουσαι, αιτινες ηκολουθησαν τον Ιησουν απο της Γαλιλαιας υπηρετουσαι αυτον
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ander het gesê: hy is die christus. en ander het gesê: kom die christus dan uit galiléa?
Αλλοι ελεγον Ουτος ειναι ο Χριστος. Αλλοι δε ελεγον Μη γαρ εκ της Γαλιλαιας ερχεται ο Χριστος;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en al sy bekendes het ver weg gestaan; ook die vroue wat hom van galiléa gevolg het, het hierdie dinge gesien.
Ισταντο δε μακροθεν παντες οι γνωστοι αυτου, και αι γυναικες αιτινες συνηκολουθησαν αυτον απο της Γαλιλαιας, και εβλεπον ταυτα.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daar was bymekaar simon petrus en thomas wat dídimus genoem word, en natánael van kana in galiléa en die seuns van sebedéüs en twee ander van sy dissipels.
Ησαν ομου Σιμων Πετρος και Θωμας ο λεγομενος Διδυμος και Ναθαναηλ ο απο Κανα της Γαλιλαιας, και οι υιοι του Ζεβεδαιου και αλλοι δυο εκ των μαθητων αυτου.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en jesus het in die krag van die gees na galiléa teruggekeer, en daar het 'n gerug aangaande hom deur die hele omtrek uitgegaan;
Και ο Ιησους υπεστρεψεν εν τη δυναμει του Πνευματος εις την Γαλιλαιαν και εξηλθε φημη περι αυτου καθ' ολην την περιχωρον.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en terwyl hulle in galiléa rondgaan, het jesus vir hulle gesê: die seun van die mens sal oorgelewer word in die hande van die mense;
Και ενω διετριβον εν τη Γαλιλαια, ειπε προς αυτους ο Ιησους Μελλει ο Υιος του ανθρωπου να παραδοθη εις χειρας ανθρωπων
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en jesus sê vir hulle: moenie vrees nie. gaan heen en vertel my broeders dat hulle na galiléa moet gaan; en daar sal hulle my sien.
Τοτε λεγει προς αυτας ο Ιησους Μη φοβεισθε υπαγετε, απαγγειλατε προς τους αδελφους μου, δια να υπαγωσιν εις την Γαλιλαιαν και εκει θελουσι με ιδει.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hiram, die koning van tirus, het salomo gehelp met sederhout en sipreshout en goud soveel as hy wou hê--gee koning salomo aan hiram twintig stede in die land galiléa.
ο δε Χειραμ ο βασιλευς της Τυρου ειχε βοηθησει τον Σολομωντα με ξυλα κεδρου και με ξυλα πευκης και με χρυσιον, καθ' ολην την επιθυμιαν αυτου, τοτε ο βασιλευς Σολομων εδωκεν εις τον Χειραμ εικοσι πολεις εν τη γη της Γαλιλαιας.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en die gemeentes deur die hele judéa en galiléa en samaría het vrede gehad; en terwyl hulle opgebou is en gewandel het in die vrees van die here en die vertroosting van die heilige gees, het hulle vermeerder.
Αι μεν λοιπον εκκλησιαι καθ' ολην την Ιουδαιαν και Γαλιλαιαν και Σαμαρειαν ειχον ειρηνην, οικοδομουμεναι και περιπατουσαι εν τω φοβω του Κυριου, και δια της παρηγοριας του Αγιου Πνευματος επληθυνοντο.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en op een van dié dae was hy besig om te leer; en fariseërs en wetgeleerdes wat gekom het uit elke dorp van galiléa en judéa en uit jerusalem, het daar gesit, en daar was krag van die here om hulle te genees.
Και εν μια των ημερων, ενω αυτος εδιδασκεν, εκαθηντο Φαρισαιοι και νομοδιδασκαλοι, οιτινες ειχον ελθει εκ πασης κωμης της Γαλιλαιας και Ιουδαιας και Ιερουσαλημ και δυναμις Κυριου ητο εις το να ιατρευη αυτους.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: