Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
en hulle het as koning oor hulle die engel van die afgrond; sy naam in hebreeus is abáddon, en in grieks het hy die naam van apóllion.
Και ειχον εφ' εαυτων βασιλεα τον αγγελον της αβυσσου, οστις Εβραιστι ονομαζεται Αβαδδων, και εις την Ελληνικην εχει ονομα Απολλυων.
hierdie opskrif dan het baie van die jode gelees, omdat die plek waar jesus gekruisig is, naby die stad was; en dit was geskrywe in hebreeus en grieks en latyn.
Και τουτον τον τιτλον ανεγνωσαν πολλοι των Ιουδαιων, διοτι ητο πλησιον της πολεως ο τοπος, οπου εσταυρωθη ο Ιησους και ητο γεγραμμενον Εβραιστι, Ελληνιστι, Ρωμαιστι.
en net toe hy in die kamp gebring sou word, vra paulus die owerste oor duisend: is dit my geoorloof om iets vir u te sê? en hy sê vir hom: ken jy grieks?
Ενω δε εμελλεν ο Παυλος να εισαχθη εις το φρουριον, λεγει προς τον χιλιαρχον Μοι ειναι συγκεχωρημενον να σοι ειπω τι; Ο δε ειπεν Εξευρεις Ελληνικα;