Hai cercato la traduzione di getel da Afrikaans a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Afrikaans

English

Informazioni

Afrikaans

getel

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Afrikaans

Inglese

Informazioni

Afrikaans

my dae is getel

Inglese

my days are numbered

Ultimo aggiornamento 2024-01-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

sy afrigter en swemvriende was al wat getel het.

Inglese

he became totally estranged.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Afrikaans

my boetie het getel en ons het agtertoe gegaan

Inglese

my brother wants to buy boots

Ultimo aggiornamento 2022-03-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Afrikaans

en van julle is selfs die hare van die hoof almal getel.

Inglese

but the very hairs of your head are all numbered.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Afrikaans

en moses het hulle volgens die bevel van die here getel soos dit hom beveel is.

Inglese

and moses numbered them according to the word of the lord, as he was commanded.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Afrikaans

wat krom is, kan nie reguit word nie, en wat ontbreek, kan nie getel word nie.

Inglese

that which is crooked cannot be made straight: and that which is wanting cannot be numbered.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Afrikaans

maar die leviete is onder die kinders van israel nie getel nie, soos die here moses beveel het.

Inglese

but the levites were not numbered among the children of israel; as the lord commanded moses.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Afrikaans

en moses het, soos die here hom beveel het, al die eersgeborenes onder die kinders van israel getel.

Inglese

and moses numbered, as the lord commanded him, all the firstborn among the children of israel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Afrikaans

u het my omswerwinge getel; hou my trane in u kruik; is hulle nie in u boek nie?

Inglese

when i cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this i know; for god is for me.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Afrikaans

al die getelde leviete wat moses en aäron en die owerstes van israel getel het, volgens hulle geslagte en volgens hulle families,

Inglese

all those that were numbered of the levites, whom moses and aaron and the chief of israel numbered, after their families, and after the house of their fathers,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Afrikaans

dit is die geteldes wat moses en aäron en die owerstes van israel getel het; twaalf man was dit, elkeen vir sy families.

Inglese

these are those that were numbered, which moses and aaron numbered, and the princes of israel, being twelve men: each one was for the house of his fathers.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Afrikaans

dit is die uitleg van die woord: mené--god het u koningskap getel en daar 'n einde aan gemaak;

Inglese

this is the interpretation of the thing: mene; god hath numbered thy kingdom, and finished it.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Afrikaans

dit is die geteldes van die geslagte van gerson se seuns, almal wat by die tent van samekoms gedien het, wat moses en aäron volgens die bevel van die here getel het.

Inglese

these are they that were numbered of the families of the sons of gershon, of all that might do service in the tabernacle of the congregation, whom moses and aaron did number according to the commandment of the lord.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Afrikaans

wanneer volgende geklik word voor die speletjie voltooi is, of sonder om 'n antwoord te verskaf, sal daardie spel getel word as deel van die resultate.

Inglese

if you click next before completing the game, or without providing an answer, that game will be counted in your results.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Afrikaans

en die kinders van benjamin uit die stede is op dié dag getel ses en twintig duisend man wat die swaard uittrek, behalwe die inwoners van gíbea wat getel is: sewe honderd uitgesoekte manne.

Inglese

and the children of benjamin were numbered at that time out of the cities twenty and six thousand men that drew sword, beside the inhabitants of gibeah, which were numbered seven hundred chosen men.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Afrikaans

jou hart sal die deurgestane verskrikking oordink en sê: waar is hy wat getel het? waar is hy wat geweeg het? waar is hy wat die torings opgeskryf het?

Inglese

thine heart shall meditate terror. where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Afrikaans

as jy die volle getal van die kinders van israel opneem volgens hulle geteldes, moet hulle, elkeen vir sy lewe, losgeld aan die here gee as hulle getel word, sodat geen plaag onder hulle mag wees as hulle getel word nie.

Inglese

when thou takest the sum of the children of israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the lord, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Afrikaans

die verhaal van jesus se geboorte die verhaal van jesus se geboorte begin met ‘n jong meisie met die naam maria. maria was ‘n jong meisie wat in nasaret gebly het. terwyl sy eendag by haar huisie besig was, staan daar skielik ‘n engel by haar. maria het baie groot geskrik, maar die engel sê vir haar. moenie bang wees nie maria, want ek bring vir jou goeie nuus. jy gaan swanger word en ‘n seun in die wêreld bring en jy moet hom jesus noem. maria was baie verbaas en sê vir die engel dat dit onmoontlik is, want sy het nie ‘n man nie, maar die engel sê vir haar : die here sal dit laat gebeur en daarom sal die een wat gebore word die seun van god genoem word. maria sê toe vir die engel: laat met my gebeur soos die here wil. die engel het toe van maria af weggegaan. keiser augustus het ‘n bevel uitgevaardig dat almal in sy ryk getel moes word. almal moes hulle in hulle eie stad laat inskryf. josef en maria moes van nasaret gaan om hulle te laat inskryf. toe hulle in betlehem kom, was al die herberge vol, daar was vir hulle geen slaapplek nie. uiteindelik het hulle slaapplek in ‘n skoon stal gekry. daardie nag is maria se baba daar in die stal gebore, sy naam was jesus. maria het hom in doeke toegedraai en in die krip neergelê. in die velde buite betlehem was herders wat hulle skape opgepas het. terwyl hulle so bymekaar sit, staan daar skielik ‘n engel by hulle. hulle het baie groot geskrik, maar die engel sê vir hulle: moenie bang wees nie, want ek bring vir julle ‘n goeie tyding van groot blydskap wat vir die hele volk bestem is. vandag is daar vir julle in die stad van dawid die verlosser gebore, christus die here. en dit is vir julle die teken, julle sal ‘n kindjie vind wat in doeke toegedraai is en in ‘n krip lê. skielik was daar saam met die engel ‘n menigte engele wat god prys. toe het die engele weer weggegaan. die herders praat met mekaar oor hierdie wonderlike nuus wat hulle gekry het, en besluit om na betlehem te gaan en te sien wat gebeur het. daar in die stal het hulle vir koning jesus, josef en maria gekry. dit was net soos die engel vir hulle vertel het, en hulle was baie bly gewees. in ‘n ver land het wyse manne gebly wat die sterre bestudeer het. eendag sien hulle ‘n vreemde nuwe ster in die hemel. hulle was baie opgewonde want hierdie ster het beteken dat daar ‘n nuwe koning gebore is. hulle besluit toe om na hierdie koning te gaan soek.

Inglese

braille

Ultimo aggiornamento 2020-12-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,749,986,055 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK