Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
en julle moet onderskeid maak tussen wat heilig en wat onheilig, en tussen wat onrein en wat rein is;
and that ye may put difference between holy and unholy, and between unclean and clean;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en weer het die stem vir die tweede keer na hom gekom: wat god rein gemaak het, mag jy nie onheilig ag nie.
and the voice spake unto him again the second time, what god hath cleansed, that call not thou common.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en die stem het die tweede keer my uit die hemel geantwoord: wat god rein gemaak het, mag jy nie onheilig ag nie.
but the voice answered me again from heaven, what god hath cleansed, that call not thou common.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
want die mense sal liefhebbers van hulleself wees, geldgieriges, grootpraters, trotsaards, lasteraars, ongehoorsaam aan hulle ouers, ondankbaar, onheilig,
for men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en hy sê vir hulle: julle weet dat dit ongeoorloof is vir 'n joodse man om met iemand van 'n ander volk omgang te hê of hom te besoek; maar god het my getoon dat ek geen mens onheilig of onrein mag noem nie.
and he said unto them, ye know how that it is an unlawful thing for a man that is a jew to keep company, or come unto one of another nation; but god hath shewed me that i should not call any man common or unclean.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: