Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
en jakob het boodskappers uitgestuur voor hom uit na sy broer esau in die land seïr, die landstreek van edom,
giacobbe al vederli disse: «questo è l'accampamento di dio» e chiamò quel luogo macanaim
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en daar was herders in dieselfde landstreek, wat in die oop veld gebly en in die nag oor hulle skape wag gehou het.
c'erano in quella regione alcuni pastori che vegliavano di notte facendo la guardia al loro gregge
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en die pasga van die jode was naby; en baie het uit dié landstreek na jerusalem opgegaan voor die pasga om hulle te reinig.
era vicina la pasqua dei giudei e molti dalla regione andarono a gerusalemme prima della pasqua per purificarsi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dan draai die lyn na rama en tot by die vesting tirus; dan draai die lyn na hosa en loop dood by die see, van die landstreek af wat na agsib toe lê;
poi il confine piegava verso rama fino alla fortezza di tiro, girava verso osa e faceva capo al mare; incluse macleb, aczib
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en josef het vir jakob en sy broers woonplekke aangewys en aan hulle besitting in egipteland gegee, in die beste deel van die land, in die landstreek raämses, soos farao beveel het.
giuseppe fece risiedere suo padre e i suoi fratelli e diede loro una proprietà nel paese d'egitto, nella parte migliore del paese, nel territorio di ramses, come aveva comandato il faraone
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beser in die woestyn, in die landstreek van die gelykveld, vir die rubeniete; en ramot in gílead vir die gadiete; en golan in basan vir die manassiete.
esse furono beser, nel deserto, sull'altipiano, per i rubeniti; ramot, in gàlaad, per i gaditi, e golan, in basan, per i manassiti
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en die orige deel van gílead saam met die hele basan, die koninkryk van og, het ek aan die halwe stam van manasse gegee--die hele landstreek argob. daardie hele basan word land van die refaïete genoem.
alla metà della tribù di manàsse diedi il resto di gàlaad e tutto il regno di og in basan; tutta la regione di argob con tutto basan, che si chiamava il paese dei refaim
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ben-geber was in ramot in gílead; hy het die dorpe van jaïr, die seun van manasse, gehad wat in gílead lê; hy het die landstreek argob gehad wat in basan lê: sestig groot stede met mure en kopergrendels.
... figlio di gheber, in ramot di gàlaad; a lui appartenevano i villaggi di iair figlio di manàsse in gàlaad, il distretto di argob in basan, sessanta grandi città con mura e spranghe di bronzo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: