Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
en die leviete het gaan staan met die instrumente van dawid, en die priesters met die trompette.
tu ana tera nga riwaiti, me nga mea whakatangi a rawiri, me nga tohunga ano, mau tetere ana
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en vier duisend poortwagters en vier duisend lofsangers tot eer van die here met die instrumente wat ek, het dawid gesê, gemaak het om lof te sing.
na e wha mano hei kaitiaki kuwaha, a e wha mano hei whakamoemiti ki a ihowa i runga i nga mea whakatangi i hanga e ahau, e ai ta rawiri, hei mea whakamoemiti
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en dawid en die hele huis van israel het voor die aangesig van die here gespeel met allerhande instrumente van sipreshout, naamlik met siters en harpe en tamboeryne, en bekkens en simbale.
na ka takaro a rawiri ratou ko te whare katoa o iharaira ki te aroaro o ihowa, me te whakatangi ano i a ratou mea katoa he kauri nei te rakau, i nga hapa, i nga hatere, i nga timipera, i nga koronete, i nga himipora
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en by hulle, heman en jedútun, was trompette en simbale vir die musikante en instrumente vir die liedere tot eer van god; maar die seuns van jedútun was by die poort.
hei hoa hoki mo ratou a hemana raua ko ierutunu me nga tetere me nga himipora ma nga kaiwhakatangi kaha, me nga whakatangi mo nga waiata a te atua: a ko nga tama a ierutunu hei kaitiaki kuwaha
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so het dan die kinders van israel wat in jerusalem aanwesig was, die fees van die ongesuurde brode sewe dae lank met groot blydskap gevier, terwyl die leviete en die priesters die here dag vir dag geprys het met kragtige instrumente tot eer van die here.
a mahia ana e nga tama a iharaira i kitea ki hiruharama te hakari taro rewenakore, e whitu nga ra, nui atu te koa; whakamoemititia ana a ihowa e nga riwaiti ratou ko nga tohunga i tenei ra, i tenei ra, me te waiata ano i runga i nga mea tangi nu i, he mea ki a ihowa
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en hiskía het bevel gegee om die brandoffer op die altaar te offer; en net toe die brandoffer begin, het ook die gesang tot eer van die here en die trompette begin, en dit onder begeleiding van die instrumente van dawid, die koning van israel.
na ka whakahau a hetekia kia whakaekea te tahunga tinana ki runga ki te aata. na i te wa i timata ai te tahunga tinana, ka timataia ano te waiata a ihowa, me nga tetere, me nga mea whakatangi a rawiri kingi o iharaira
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: