Hai cercato la traduzione di gereken da Afrikaans a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Afrikaans

Romanian

Informazioni

Afrikaans

gereken

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Afrikaans

Romeno

Informazioni

Afrikaans

daarom is dit hom ook tot geregtigheid gereken.

Romeno

de aceea credinţa aceasta ,,i -a fost socotită ca neprihănire.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

waarom word ons as vee gereken, is ons dom in julle oë?

Romeno

pentruce ne socoţi atît de dobitoci? pentru ce ne priveşti ca pe nişte vite?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

net soos abraham in god geglo het, en dit is hom tot geregtigheid gereken.

Romeno

tot aşa şi ,,avraam a crezut pe dumnezeu, şi credinţa aceasta i -a fost socotită ca neprihănire.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en die skrif is vervul wat sê: en hy is by die misdadigers gereken.

Romeno

astfel s'a împlinit scriptura, care zice: ,,a fost pus în numărul celor fărădelege.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

maar om u ontwil word ons die hele dag gedood; ons word gereken as slagskape.

Romeno

trezeşte-te! pentruce dormi, doamne? trezeşte-te! nu ne lepăda pe vecie!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

al die nasies is voor hom soos niks: as niks en nietigheid word hulle by hom gereken.

Romeno

toate neamurile sînt ca o nimica înaintea lui, nu sînt decît nimicnicie şi deşertăciune.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en wat moses, die man van god, betref, sy seuns is by die stam van levi gereken.

Romeno

dar fiii lui moise, omul lui dumnezeu, au fost număraţi în seminţia lui levi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

ek word gereken by die wat in die kuil neerdaal; ek het geword soos 'n man sonder krag,

Romeno

stau întins printre cei morţi, ca cei ucişi şi culcaţi în mormînt, de cari nu-Ţi mai aduci aminte, şi cari sînt despărţiţi de mîna ta.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

aan hom egter wat nie werk nie, maar glo in hom wat die goddelose regverdig, word sy geloof tot geregtigheid gereken.

Romeno

pe cînd, celui ce nu lucrează, ci crede în cel ce socoteşte pe păcătos neprihănit, credinţa pe care o are el, îi este socotită ca neprihănire.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

selfs 'n sot sal as hy swyg, vir wys gereken word; as hy sy lippe toehou, vir verstandig.

Romeno

chiar şi un prost ar trece de înţelept dacă ar tăcea, şi de priceput dacă şi-ar ţinea gura.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

dit wil sê, nie hulle is kinders van god wat die kinders van die vlees is nie, maar die kinders van die belofte word gereken as die nageslag.

Romeno

aceasta însemnează că nu copiii trupeşti sînt copii ai lui dumnezeu; ci copiii făgăduinţei sînt socotiţi ca sămînţă.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

aan wie gesê is: in isak sal jou nageslag genoem word--want hy het gereken dat god mag het om selfs uit die dode op te wek;

Romeno

el căruia i se spusese: ,,În isaac vei avea o sămînţă care-ţi va purta numele!``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

bet. die kinders van sion, die kosbares, wat teen fyn goud geskat was, ag, hoe is hulle gereken soos erdekruike, die werk van pottebakkershande.

Romeno

cum sînt priviţi acum fiii sionului, cei aleşi şi preţuiţi ca aurul curat altă dată, cum sînt priviţi acum, vai! ca nişte vase de pămînt, şi ca o lucrare făcută de mînile olarului!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en die skrif is vervul wat sê: en abraham het god geglo, en dit is hom tot geregtigheid gereken, en hy is 'n vriend van god genoem.

Romeno

astfel s'a împlinit scriptura care zice: ,,avraam a crezut pe dumnezeu, şi i s'a socotit ca neprihănire``; şi el a fost numit ,,prietenul lui dumnezeu.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en die hele drinkservies van koning salomo was van goud, en al die voorwerpe van die huis van die líbanon-bos van fyn goud; silwer is in die dae van salomo as niks gereken nie.

Romeno

toate paharele împăratului solomon erau de aur, şi toate vasele din casa pădurii libanului erau de aur curat. nu era nimic de argint: argintului nu i se dădea niciun preţ, pe vremea lui solomon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

maar jesus het hulle na hom geroep en vir hulle gesê: julle weet dat die wat gereken word as owerstes van die nasies, oor hulle heers, en dat hulle groot manne oor hulle gesag uitoefen;

Romeno

isus i -a chemat la el, şi le -a zis: ,,Ştiţi că cei priviţi drept cîrmuitori ai neamurilor, domnesc peste ele, şi mai marii lor le poruncesc cu stăpînire.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

want ek sê vir julle dat dit wat geskrywe is, nog aan my vervul moet word: en hy is saam met misdadigers gereken. want ook aan die dinge wat betrekking het op my, kom daar 'n einde.

Romeno

căci vă spun că trebuie să se împlinească cu mine aceste cuvinte scrise: ,el a fost pus în numărul celor fărădelege.` Şi lucrurile privitoare la mine, sînt gata să se împlinească.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en die hele drinkservies van koning salomo was van goud, en al die voorwerpe van die huis van die líbanon-bos van fyn goud; silwer was daar nie by nie: dit is in die dae van salomo as niks gereken nie.

Romeno

toate paharele împăratului solomon erau de aur, şi toate vasele din casa pădurii libanului erau de aur curat. nimic nu era de argint: pe vremea lui solomon argintul n'avea nici o trecere.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,988,202 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK