Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
toe die bevel uitgevaardig is en die wyse manne gedood sou word, het hulle ook daniël en sy metgeselle gesoek om gedood te word.
Когда вышло это повеление, чтобы убивать мудрецов, искали Даниила и товарищей его, чтобы умертвить их.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
'n afskrif van die bevelskrif moes as wet in elke provinsie uitgevaardig en openbaar gemaak word aan al die volke, om gereed te wees teen daardie dag.
Список с указа отдать в каждую область как закон, объявляемый для всех народов, чтобы они были готовы к тому дню.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en die koning het bevel gegee om so te doen; en 'n wet is in susan uitgevaardig, en hulle het die tien seuns van haman opgehang.
И приказал царь сделать так; и дан на это указ в Сузах, и десятерых сыновей Амановых повесили.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die hardlopers het haastig op bevel van die koning uitgegaan, en die wet is in die vesting susan uitgevaardig terwyl die koning en haman sit en drink; maar die stad susan was in verwarring.
Гонцы отправились быстро с царским повелением. Объявлен был указ и в Сузах, престольном городе; и царь и Аман сидели и пили, а город Сузы был в смятении.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
'n afskrif van die bevelskrif moes as wet uitgevaardig word in elke provinsie, openbaar gemaak aan al die volke, sodat die jode op dié dag gereed moes wees om hulle op hul vyande te wreek.
Список с сего указа отдать в каждую область, как закон, объявляемый для всех народов, чтоб Иудеи готовы были к тому дню мстить врагам своим.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en hy het hom 'n afskrif gegee van die bevelskrif wat in susan uitgevaardig was om hulle te verdelg, sodat hy dit aan ester kon wys en haar die saak kon meedeel en haar kon opdra om na die koning te gaan om hom genade te vra en by hom 'n voorspraak te wees vir haar volk.
и вручил ему список с указа, обнародованного в Сузах, об истреблении их, чтобы показать Есфири и дать ей знать обо всем ; притом наказывал ей, чтобы она пошла к царю и молила его о помиловании и просила его за народ свой.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: