Hai cercato la traduzione di oordeel da Afrikaans a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Afrikaans

Swedish

Informazioni

Afrikaans

oordeel

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Afrikaans

Svedese

Informazioni

Afrikaans

al die onderrig meng met jou oordeel in

Svedese

-Övervakat? du är yrkesskadad.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Afrikaans

as ek die regte tydstip aangryp, oordeel Ék regverdig.

Svedese

»om jag än bidar min tid, så dömer jag dock rätt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

julle oordeel volgens die vlees. ek oordeel niemand nie.

Svedese

i dömen efter köttet; jag dömer ingen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

wee hulle wat in eie oë wys en na eie oordeel verstandig is.

Svedese

ve dem som äro visa i sina egna ögon och hålla sig själva för kloka!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

ek spreek soos met verstandige mense; oordeel self wat ek sê:

Svedese

jag säger detta till eder såsom till förståndiga människor; själva mån i döma om det som jag säger.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en van oordeel, omdat die owerste van hierdie wêreld geoordeel is.

Svedese

i fråga om dom, ty denna världens furste är nu dömd.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en ek soek nie my eer nie; daar is een wat dit soek en wat oordeel.

Svedese

men jag söker icke min egen ära; en finnes dock som söker den och som dömer.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en hy self sal die wêreld oordeel in geregtigheid en die volke vonnis met reg.

Svedese

och han skall döma jordens krets med rättfärdighet, han skall skipa lag bland folken med rättvisa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en net soos die mense bestem is om een maal te sterwe en daarna die oordeel,

Svedese

och såsom det är människorna förelagt att en gång dö och sedan dömas,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en hy het hom mag gegee om ook te oordeel, omdat hy die seun van die mens is.

Svedese

och han har givit honom makt att hålla dom, eftersom han är människoson.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en as hy kom, sal hy die wêreld oortuig van sonde en van geregtigheid en van oordeel:

Svedese

och när han kommer, skall han låta världen få veta sanningen i fråga om synd och rättfärdighet och dom:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

daarom oordeel ek dat ons die wat uit die heidene hulle tot god bekeer, nie moet bemoeilik nie,

Svedese

därför är min mening att man icke bör betunga sådana som hava varit hedningar, men omvänt sig till gud,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en- die hemele verkondig sy geregtigheid, want god staan gereed om te oordeel! sela.

Svedese

och himlarna förkunna att han är rättfärdig, att gud är den som skipar rätt. sela.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

dan sal daar verlossers die berg sion opgaan om die gebergte van esau te oordeel, en die koninkryk sal aan die here toebehoort.

Svedese

och frälsare skola draga upp på sions berg till att döma esaus berg. och så skall riket vara herrens.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

die here weet om die godsaliges uit versoeking te verlos en die onregverdiges te bewaar vir die dag van oordeel om gestraf te word;

Svedese

så förstår herren att frälsa de gudfruktiga ur prövningen, men ock att under straff förvara de orättfärdiga till domens dag.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

die here sal oordeel tussen my en u, en die here sal my aan u wreek; maar my hand sal teen u nie wees nie.

Svedese

herren skall döma mellan mig och dig, och herren skall hämnas mig på dig, men min hand skall icke röra dig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en die here het vir my gesê: mensekind, wil jy ohóla en ohóliba oordeel? maak hulle dan hul gruwels bekend.

Svedese

och herren sade till mig: du människobarn, vill du döma ohola och oholiba? förehåll dem då deras styggelser.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

'n teken van die regverdige oordeel van god, dat julle die koninkryk van god waardig geag mag word, waarvoor julle ook ly;

Svedese

sådant är ett vittnesbörd om att guds dom bliver rättvis. så skolen i aktas värdiga guds rike; för dess skull är det ock som i liden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

daarom sal ek my skape red, sodat hulle nie meer 'n prooi sal wees nie; en ek sal oordeel tussen skape en skape.

Svedese

därför skall jag frälsa mina får, så att de icke mer bliva till rov, och skall döma mellan får och får.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en wat julle aangaan, my skape, so sê die here here, kyk, ek sal oordeel tussen skape en skape, die ramme en die bokramme.

Svedese

men i, mina får, så säger herren, herren: se, jag vill döma mellan får och får, mellan vädurar och bockar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,021,881,229 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK