Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dit alles het oor koning nebukadnésar gekom.
lahat ng ito'y sumapit sa haring nabucodonosor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ek, nebukadnésar, het rustig in my huis gelewe en was voorspoedig in my paleis.
akong si nabucodonosor ay nagpapahinga sa aking bahay, at gumiginhawa sa aking palasio.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en jósadak het saamgegaan toe die here juda en jerusalem deur die hand van nebukadnésar in ballingskap weggevoer het.
at si josadec ay nabihag nang dalhing bihag ng panginoon ang juda at ang jerusalem sa pamamagitan ng kamay ni nabucodonosor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daarop het hulle met koning nebukadnésar gespreek en gesê: mag die koning vir ewig lewe!
sila'y nagsisagot, at nangagsabi kay nabucodonosor na hari, oh hari, mabuhay ka magpakailan man.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ook van die voorwerpe van die huis van die here het nebukadnésar na babel gebring en dit in sy tempel in babel gesit.
si nabucodonosor ay nagdala naman ng mga sisidlan ng bahay ng panginoon sa babilonia, at inilagay sa kaniyang templo sa babilonia.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in dié tyd het die dienaars van nebukadnésar, die koning van babel, na jerusalem opgetrek en die stad is beleër.
nang panahong yao'y ang mga lingkod ni nabucodonosor, na hari sa babilonia ay nagsiahon sa jerusalem, at ang bayan ay nakubkob.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en koning kores het die voorwerpe van die huis van die here uitgelewer wat nebukadnésar uit jerusalem weggevoer en in die huis van sy god gesit het.
inilabas din naman ni ciro na hari ang mga sisidlan ng bahay ng panginoon na inilabas ni nabucodonosor sa jerusalem, at inilagay sa bahay ng kaniyang mga dios;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wat u betref, o koning, die allerhoogste god het aan u vader nebukadnésar die koningskap en grootheid en heerlikheid en majesteit gegee.
oh ikaw na hari, ang kataastaasang dios, nagbigay kay nabucodonosor na iyong ama ng kaharian, at kadakilaan, at kaluwalhatian, at kamahalan:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en aan die einde van die dae wat die koning vasgestel het om hulle in te bring, het die owerste van die hofdienaars hulle voor nebukadnésar gebring.
at sa katapusan ng mga araw na itinakda ng hari sa paghaharap sa kanila, ipinasok nga sila ng pangulo ng mga bating sa harap ni nabucodonosor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in die derde jaar van die regering van jójakim, die koning van juda, het nebukadnésar, die koning van babel, na jerusalem gekom en dit beleër.
nang ikatlong taon ng paghahari ni joacim na hari sa juda, ay dumating sa jerusalem si nabucodonosor na hari sa babilonia, at kinubkob niya yaon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
by die wisseling van die jaar het koning nebukadnésar gestuur en hom na babel laat bring, saam met die kosbare voorwerpe van die huis van die here, en sy broer sedekía koning oor juda en jerusalem gemaak.
at sa pagpihit ng taon, si nabucodonosor ay nagsugo, at dinala siya sa babilonia, pati ng mga mainam na sisidlan ng bahay ng panginoon at ginawang hari si zedecias na kaniyang kapatid sa juda at jerusalem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en dit is die woorde van die brief wat die profeet jeremia uit jerusalem gestuur het na die nog lewende oudstes van die ballinge en na die priesters en die profete en na die hele volk wat nebukadnésar uit jerusalem in ballingskap weggevoer het na babel toe--
ito nga ang mga salita ng sulat na ipinadala ni jeremias na propeta mula sa jerusalem sa nalabi sa mga matanda sa pagkabihag, at sa mga saserdote, at sa mga propeta, at sa buong bayan, na dinalang bihag ni nabucodonosor sa babilonia mula sa jerusalem:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
by die genot van die wyn het bélsasar bevel gegee om die goue en silwervoorwerpe te bring wat sy vader nebukadnésar uit die tempel van jerusalem weggevoer het, sodat die koning en sy maghebbers, sy vroue en sy byvroue daaruit kon drink.
samantalang nilalasap ni belsasar ang alak, ay nagutos na dalhin doon ang mga ginto at pilak na sisidlan na kinuha ni nabucodonosor na kaniyang ama sa templo na nasa jerusalem; upang mainuman ng hari, ng kaniyang mga mahal na tao, ng kaniyang mga asawa, at ng kaniyang mga babae.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en hy het ook gerebelleer teen koning nebukadnésar wat hom by god laat sweer het; maar hy was hardnekkig en het sy hart verhard, sodat hy hom nie tot die here, die god van israel, bekeer het nie.
at siya rin nama'y nanghimagsik laban sa haring nabucodonosor, na siyang nagpasumpa sa kaniya sa pangalan ng dios: nguni't pinapagmatigas niya ang kaniyang ulo at pinapagmatigas niya ang kaniyang puso sa panunumbalik sa panginoon, sa dios ng israel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die woord wat van die here tot jeremia gekom het--toe nebukadnésar, die koning van babel, en sy hele leër en al die koninkryke van die land van sy heerskappy en al die volke teen jerusalem en al die stede daarvan oorlog gevoer het--
ang salita na dumating kay jeremias na mula sa panginoon, nang si nabucodonosor na hari sa babilonia, at ang buo niyang hukbo, at ang lahat na kaharian sa lupa na nangasa ilalim ng kaniyang kapangyarihan, at ang lahat na bayan, ay nakipagbaka laban sa jerusalem, at laban sa lahat ng mga bayan niyaon, na nagsasabi,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daar is 'n man in u koninkryk in wie die gees van die heilige gode is: in die dae van u vader is verligting en insig en wysheid soos die wysheid van die gode in hom gevind; daarom het u vader, koning nebukadnésar, hom as owerste van die geleerdes, die besweerders, die chaldeërs, die waarsêers aangestel--u vader, o koning! --
may isang lalake sa iyong kaharian na kinaroroonan ng espiritu ng mga banal na dios; at sa mga kaarawan ng iyong ama, ay nasumpungan sa kaniya ang liwanag at unawa at karunungan, na gaya ng karunungan ng mga dios; at ang haring nabucodonosor, na iyong ama, ang hari, sinasabi ko, ang iyong ama, ay ginawa niya siyang panginoon ng mga mago, ng mga enkantador, ng mga caldeo, at ng mga manghuhula;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: