Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ek het geplant, apollos het natgemaak, maar god het laat groei.
ich habe gepflanzt, apollos hat begossen; aber gott hat das gedeihen gegeben.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jy moet senas, die wetgeleerde, en apollos ywerig voorthelp, sodat dit hulle aan niks ontbreek nie.
zenas, den schriftgelehrten, und apollos fertige ab mit fleiß, auf daß ihnen nichts gebreche.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en terwyl apollos in korinthe was, het paulus die boonste landstreke deurgereis en in Éfese gekom; en daar het hy sommige dissipels gevind
es geschah aber, da apollos zu korinth war, daß paulus durchwandelte die oberen länder und kam gen ephesus und fand etliche jünger;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
of dit paulus is of apollos of céfas of die wêreld of lewe of dood of teenswoordige of toekomstige dinge--alles behoort aan julle;
es sei paulus oder apollos, es sei kephas oder die welt, es sei das leben oder der tod, es sei das gegenwärtige oder das zukünftige, alles ist euer;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ek bedoel dit, dat elkeen van julle sê: ek is van paulus, en ek van apollos, en ek van céfas, en ek van christus.
ich sage aber davon, daß unter euch einer spricht: ich bin paulisch, der andere: ich bin apollisch, der dritte: ich bin kephisch, der vierte; ich bin christisch.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
met betrekking tot die broeder apollos, by hom het ek sterk aangedring om saam met die broeders na julle te gaan; maar hy was heeltemal onwillig om nou te gaan; hy sal egter gaan wanneer die tyd vir hom geleë is.
von apollos, dem bruder, aber wisset, daß ich ihn sehr viel ermahnt habe, daß er zu euch käme mit den brüdern; und es war durchaus sein wille nicht, daß er jetzt käme; er wird aber kommen, wenn es ihm gelegen sein wird.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en 'n sekere jood met die naam van apollos, wat in alexandríë gebore was, 'n welsprekende man, het in Éfese aangekom; en hy was magtig in die skrifte.
es kam aber gen ephesus ein jude mit namen apollos, von geburt aus alexandrien, ein beredter mann und mächtig in der schrift.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: